pléthore

Profitez à fond des célébrations du nouvel an à Édimbourg et découvrez la pléthore d'attractions touristiques de la capitale.
Make the most of your New Year celebrations in Edinburgh and discover the capital's plethora of world-class visitor attractions.
Avec la pléthore courante de Spam à votre inbox et pratiques toujours plus détournées de la part des inondateurs vous seriez pardonné pour penser que le Spam est ici pour rester.La marée a tourné des gens.
With the current flood of spam to your inbox and ever more devious practices on the part of spammers you'd be forgiven for thinking that spam is here to stay.The tide has turned folks.
Il a également été soutenu que la surcapacité du marché mondial avait entraîné la consolidation en cours dans l'industrie de l'Union et que tout préjudice subi était dû à la pléthore d'unités de production.
It was also argued that the overcapacity in the global market led to the consolidation of the Union industry that is currently taking place and that any injury suffered was a consequence of too many production facilities.
La pléthore actuelle de règlements sur la santé et la sûreté professionnelle et environnementale peut être modifiée pour reconnaître que les nanomatériaux ont des caractéristiques différentes.
The existing plethora of regulation for occupational and environmental health and safety can be amended to recognise that nanomaterials have distinct characteristics.
Une fois que commencée, la pléthore d'inventions de LED continuera imparable.
Once started, the flood of LED inventions will continue unstoppable.
Cela pourrait réduire la pléthore d'options existantes.
This could reduce the plethora of options before us.
Ne manquez pas la pléthore d'événements.
Don't miss out on the plethora of events happening.
Une autre difficulté est la pléthore de règles qui rend tout système de contrôle inefficace.
Another difficulty is the plethora of rules that make any control system ineffective.
Pas plus que la pléthore d'organisations non-gouvernementales et d'associations présentes dans le monde entier.
Nor can the plethora of environmental non-governmental organisations dotted across the world.
Malgré la pléthore de problèmes soulignés ici, l'adhésion prochaine de la Croatie semble jouée d'avance.
Despite the litany of problems outlined here, Croatia's early accession seems a foregone conclusion.
Parfois, les fichiers qui sont enregistrés sur la carte multimédia obtiennent des disparus en raison de la pléthore raisons.
Sometimes files that are saved on Multimedia card get missing due to a plethora reasons.
Nous devrions toujours garder à l'esprit que la pléthore d'informations mentionnées sur une étiquette doit communiquer l'essentiel.
It should always be borne in mind that the plethora of information on a label has to communicate the essentials.
Cependant, le trait le plus marquant au niveau de la gestion des ressources humaines concerne la pléthore des effectifs.
However, the single most striking feature of human resources management is the plethora of staff.
La mauvaise coordination de l'aide et la pléthore de programmes ont rendu cette aide moins efficace.
Unsatisfactory coordination of aid and a plethora of programmes have led to a drop in aid effectiveness.
Malgré des centaines de faux témoignages et la pléthore de preuves fabriquées, l'inculpation est en train de se transformer en fiasco.
Despite hundreds of false testimonies and the plethora of fabricated evidence, the indictment is turning into a fiasco.
Toutefois, si vous êtes juste un débutant dans le monde de l'internet, la pléthore de choix disponibles peut être assez déroutante.
However, if you are just a newbie to the world of internet, the plethora of available choices can be rather confusing.
Il fut décidé de ne pas encombrer cette directive de la pléthore de détails foisonnant dans la convention STCW.
It was bent on not cluttering up that directive with the minutiae of detail extant in the STCW Convention.
Les affections parentales ont essayé de bloquer sa manière, mais il n'a pas flotté sur la pléthore des larmes de sa mère.
The parental affections tried to block his way, but he did not float on the flood of his mother's tears.
D'autres membres se sont aussi demandé si, dans la pléthore d'exemples fournis, quelques cas ne constituaient pas des actes politiques.
Other members also questioned whether some of the many cases of which examples had been provided did not constitute political acts.
Jusqu'à présent, la pléthore de systèmes mis en place après le tsunami ne permet toujours pas de fournir des informations utilisables.
To date, the myriad systems established during tsunami response have been inconsistent in providing decision makers with good information.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX