parution
- Exemples
Au moment de la parution du présent rapport, aucun vol suspect n'avait été signalé en 2004. | As at the date of issuance of the present report, no suspected flight has been recorded in 2004. |
Malheureusement, la parution tardive du rapport du Secrétaire général (A/60/537) empêchera la Commission de l'examiner en détail. | Regrettably, the late issuance of the Secretary-General's report (A/60/537) would prevent the Committee from giving it detailed consideration. |
La situation à laquelle la Commission est confrontée s'explique en grande partie par la parution tardive de la documentation. | The situation facing the Committee was due in large part to the late issuance of documentation. |
Toutefois, nous ne pouvons vous indiquer un délai exact avant la parution des résultats officiels de l’événement sportif correspondant. | However, these cannot be definitively assessed until we have the official results for the corresponding sporting event. |
Nous remercions toutes celles qui ont contribué à la parution de ce rapport de leur généreux soutien et de leur dur travail. | We thank all those involved in bringing out this report for their unwavering support and hard work. |
Il rend compte de l'évolution de la situation depuis la parution de mon dernier rapport sur la MONUP, le 3 juillet 2001 (S/2001/661). | The report covers developments since my report of 3 July 2001 (S/2001/661). |
Dix ans après la parution du premier tome, l’écrivain réalisateur replonge dans ses souvenirs d’enfance avec Asphalte. Entretien. | Ten years after the first volume was published, the writer and director is immersed in childhood memories once again, with Asphalte. |
Les aspects informatiques mériteront d'être examinés plus avant après la parution du rapport du Secrétaire général sur la question. | The issue of information technology would have to be discussed further following the Secretary-General's forthcoming report on that subject. |
L'utilisation d'un tel modèle impliquerait la parution de versions incomplètes, ce qui est interdit aux personnes ayant lu les spécifications. | Use of that model would entail publishing incomplete versions, which those who have read the spec are not allowed to do. |
L'utilisation d'un tel modèle impliquerait la parution de versions incomplètes, ce qui est interdit aux personnes ayant lu les spécifications. | Use of that model would entail publishing incomplete versions, something those who have read the spec are not allowed to do. |
Après la parution de la revue, cette question sera approfondie lors d'un symposium de l'ETH de Zurich. | Following publication of the ARCH+, this issue will be dealt with in greater depth at a symposium staged by the ETH Zurich. |
Debian a passé le premier horizon de bogues critiques pour la parution, et 20 paquets contenant des bogues ont été retirés de la version gelée. | Debian passed the first release critical bug horizon, and 20 buggy packages were removed from frozen. |
De nouveau, nous avons besoin de temps pour suivre la parution de DBMultiverse. | Again, we need time in order to follow DBMultiverse's publication. |
Le retard de la parution des comptes rendus analytiques est un autre problème chronique. | The late submission of summary records was another chronic problem. |
Ils sont garantis jusqu'à la parution du nouveau catalogue. | Prices are guaranteed until a new catalogue is published. |
Surveillez notre site awid.org/fr pour la parution de cette analyse. | Stay tuned in awid.org for this upcoming analysis. |
Les modifications et précisions apportées prendront effet dès la parution sur le site. | Changes and clarifications will take effect immediately upon their posting on the website. |
En complément, la parution de nouveaux articles sera signalée par message électronique. | In addition, an email will inform about new articles. |
Tu as jusqu'à demain matin pour empêcher la parution du journal. | You've got till tomorrow morning to make sure that paper don't come out. |
M. Lavalle-Valdés (Guatemala) se félicite de la parution d'un Guide depuis longtemps attendu. | Mr. Lavalle-Valdés (Guatemala) welcomed the appearance of the long-anticipated Guide to Practice. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !