période

Annulation et remplacement des quotas délivrés pour la période 2005-2007
Cancellation and replacement of allowances issued for the 2005-2007 period
Nous devrons être particulièrement vigilants lors de la période électorale.
We need to be particularly vigilant during the election period.
Ceci est dû à la période d'incubation de la maladie.
This is attributed to the incubation period of the disease.
Certains jugent la période de restructuration trop longue (Discovery).
Some consider the restructuring period to be too long (Discovery).
Dumping des importations pendant la période d’enquête — principes généraux
Dumping of imports during the investigation period — General principles
Tu sais, parfois c'est appelé le nettoyage ou la période rouge.
You know, sometimes it's called the cleansing or the red time.
Cette année, la période de l'Avent comprend quatre semaines complètes.
This year the Advent season has four full weeks.
Ces plans seront mis en œuvre dans la période à venir.
These plans will be implemented in the upcoming period.
C’est la période la plus passionnante de vos vies.
This is the most exciting time of your lives.
Je voudrais souligner l'importance de la période actuelle.
I want to underscore the importance of the present period.
Il s'agit également de la période minimale requise par les organismes scientifiques.
It is also the minimum period required by scientific bodies.
Durant la période considérée, le Tribunal a tenu deux sessions.
During the period under review, the Tribunal held two sessions.
Ils varient également en fonction de la période de l'année.
They also vary depending on the time of the year.
Ceci devrait être la période de votre dernier repas.
This should be the time of your last meal.
L'emploi a baissé de 10 % pendant la période considérée.
Employment decreased by 10 % during the period considered.
C'est gratuit pendant la période que votre abonnement est valable.
It is free during the time that your subscription is valid.
Nous savons tous que la période de réflexion sera prolongée.
We all know that the period of reflection will be extended.
En conséquence, le prochain cycle de programmation couvrira la période 2012-2015.
Consequently, the next programming cycle will cover the period 2012-2015.
Le quota est passé à 40 % pour la période 2000-2003.
The quota was raised to 40% for the period 2000-2003.
C’est gratuit pendant la période que votre abonnement est valable.
It is free during the time that your subscription is valid.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer