nuit

Complètement cool (de plusieurs heures à la nuit) dans le réfrigérateur.
Completely cool (from several hours to night) in the refrigerator.
Vous découvrez les vieilles rues traditionnelles et colorées la nuit.
You discover the old traditional and colorful streets at night.
Que fais-tu ici à cette heure de la nuit ?
What are you doing here at this time of night?
Que faites-vous ici à cette heure de la nuit ?
What are you doing here at this time of night?
Aujourd'hui c'est bien, mais la nuit dernière aurait été meilleure.
Today is good, but last night would have been better.
J'ai entendu la nuit dernière d'une femme dans ma classe.
I heard last night from a woman in my class.
Vous et M. Childs travailliez plutôt tard la nuit dernière.
You and Mr. Childs were working pretty late last night.
Voici une photo satellite de San Pablo la nuit dernière.
This is a satellite photo of San Pablo last night.
Couvrir et réfrigérer pendant la nuit ou au moins 8 heures.
Cover and refrigerate overnight or at least 8 hours.
Il est très calme la nuit avec les fenêtres fermées.
With the windows closed at night it is very quiet.
Il travaille pour vous durant la nuit, sans aucune surveillance.
It works for you at night, without any supervision.
Marina était avec Quini, mais pas toute la nuit.
Marina was with Quini, but not the whole night.
Profitez, détendez-vous et découvrez la magie de la nuit à Furnas.
Enjoy, relax and experience the magic at night in Furnas.
Karen, qui était dans ta chambre la nuit dernière ?
Karen, who was in your room last night?
Pourquoi ces cloches à cette heure de la nuit ?
Why are the bells ringing at this time of night?
Jasmine, la blonde qui été au bar la nuit dernière.
Jasmine, the blonde who was at the bar last night.
Que fais-tu ici à cette heure de la nuit ?
What are you doing out here at this time of night?
Aux rideaux la nuit, surtout si vous laissez la fenêtre ouverte.
At night curtains, especially if you leave the window open.
Portez Ava pendant la nuit pendant au moins quatre heures.
Wear Ava during the night for at least four hours.
Finalement, nous étions là pendant la nuit avec 5 voitures.
Eventually we were there during the night with 5 cars.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la solitude
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X