Moldavie

L'UE est résolue à épauler la Moldavie dans ses efforts.
The EU is committed to supporting Moldova in these efforts.
Son but est de représenter toutes les autorités locales de la Moldavie.
Its purpose is to represent all local authorities of Moldova.
La Moldavie a proclamé son indépendance le 19 août 1990.
Moldova declared its independence on 19 August 1990.
Le précédent positif créé par la Moldavie doit être reconnu et encouragé.
The positive precedent set by Moldova should be acknowledged and encouraged.
La Moldavie a toujours été le cœur spirituel du peuple roumain.
Moldova has always been the spiritual heart of the Romanian people.
La Moldavie ne doit pas s'écarter du chemin de la démocratie.
Moldova must not diverge from the path of democracy.
La Moldavie a conseillé d’encourager l’inclusion des savoirs traditionnels et autochtones.
Moldova advised encouraging the inclusion of traditional and indigenous knowledge.
Les habitants de la Moldavie sont vraiment désireux de rejoindre l'Europe.
The people of Moldova are very interested in joining Europe.
La plupart d'entre eux vivent dans les grandes villes de la Moldavie.
Most of them are living in the larger cities of Moldova.
Le blogueur fait allusion à la profonde crise politique qui affecte la Moldavie.
The blogger refers to the deep political crisis affecting Moldova.
Le voisin de l'Ukraine au sud est la Moldavie.
Ukraine's neighbor to the south is Moldova.
Le territoire entier de la Moldavie appartient au même fuseau horaire.
All Moldova's territory belongs to the same time zone.
La Moldavie a accompli d’énormes efforts ces deux dernières années.
Moldova has been making a huge effort for two years.
La Moldavie a besoin d'aide financière et politique en ce moment.
Moldova is in need of financial and political support at the moment.
La Moldavie est située en Europe de l'Est, au nord-est de la Roumanie.
Moldova is located in Eastern Europe, northeast of Romania.
Je suis entièrement d'accord avec la proposition de résolution sur la Moldavie.
I fully agree with the motion for a resolution on Moldova.
L’entrée relative à la Moldavie est remplacée par le texte suivant :
The entry for Moldova is replaced by the following:
Nous allons faire un échange d'étudiants avec plusieurs pays, dont la Moldavie.
We will have student exchange programs with several countries, including Moldova.
Nous devons aider la Moldavie à avancer sur cette voie.
We should help Moldova on this road.
Cela conduira à une intégration accrue de la Moldavie dans l'UE.
It will lead to closer integration between Moldova and the EU.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape