la mienne

C'est le seul moyen de sauver leur vie et la mienne.
It's the only way to save their lives and mine.
Un endroit où la seule fin heureuse sera la mienne.
A place where the only happy ending will be mine.
Ta chambre est comme la mienne, mais d'une autre couleur.
Your room is exactly like mine, just a different colour.
Une place où la seule fin heureuse sera la mienne.
A place where the only happy ending will be mine.
Sa maison est trois fois plus grande que la mienne.
His house is three times larger than mine.
Ta maison est trois fois plus grande que la mienne.
Your house is three times as large as mine.
La réponse à la mienne est un savoir né de l'obscurité.
The answer to mine is a knowledge born of darkness.
J'espère qu'ils grandiront dans une communauté... comme la mienne.
I hope they grow up in a community... like mine.
Même si il est trop tard pour sauver la mienne.
Even if it's too late to save mine.
Quand j'ai votre main dans la mienne, je le crois.
When I have your hand in mine, I believe it.
Et même avec ton retour, il est la mienne aussi.
And even with you back, he's mine, too.
Tu devrais vivre ta vie et je vivrais la mienne.
You should live your life and I'll live mine.
Cette petite lumière de la mienne, je vais laisser briller.
This little light of mine, I'm going to let it shine.
Alors ne me dis pas comment marchander avec la mienne.
Then don't tell me how to deal with mine.
Dans la mienne, on met la photo sur la ligne.
In mine, you put the photo out on the line.
Mais ta tenue est mieux que la mienne, allez.
But your outfit's way better than mine, come on.
La vérité est, mon ami, tu as sauvé la mienne.
The truth is, my friend, you saved mine.
Pourquoi risquer ta vie pour sauver la mienne ?
Why would you risk your life to save mine?
Pour que tu sache, c'est son idée, pas la mienne.
Just so you know, this was her idea, not mine.
Cette expression vient d’un poète, ce n’est pas la mienne.
This expression is from a poet, it is not mine.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant