mentalité
- Exemples
Ici - il a affirmé - il faut changer de la mentalité. | Here - it has asserted - it must change mentality. |
Peut-être que de cette façon la mentalité va changer un peu ! | Maybe this way mentality will change a bit! |
Cela s'ajoute à la mentalité de la société en général. | This is in addition to the general social mentality. |
Ne laissez pas la mentalité hédoniste, l'ambition, l'égoïsme entrer dans vos foyers. | Do not let a hedonistic mentality, ambition and selfishness enter your homes. |
Nous n’ aimons pas la mentalité des tournées en BUS. | We just do not like the Tour BUS mentality. |
Ils étaient nos gardiens, c'était la mentalité de village. | It was those guardians, it was that village mentality. |
Il existe une opposition entre la mentalité de l’Évangile et celle du monde. | There is opposition between the Gospel and this worldly mentality. |
Cela illustre parfaitement la mentalité de certaines personnes dans cette Assemblée. | That typifies a certain mentality that is present in this House. |
A cela s’ajoute la mentalité générale de la société. | This is in addition to the general social mentality. |
C’est pousser la mentalité de l’État-providence trop loin. | That is the nanny state mentality gone too far. |
Pour un milieu non-conformiste autoproclamé, l'Internet est la réification de la mentalité de troupeau. | For a self-styled nonconformist medium, the Internet is the reification of herd mentality. |
Ce point est extrêmement important du point de vue de la mentalité polonaise. | It is something very important from the Polish mentality point of view. |
Dans la mentalité des Italiens faire l'objet beau, solide et accessible au prix. | In mentality of Italians to make a thing beautiful, sound and accessible under the price. |
C'est la mentalité européenne du travail méritoire qui a rendu prospère notre civilisation. | It was the European mentality of valuing work that has made our civilisation successful. |
Tel un fantôme, la mentalité de la guerre froide hante toujours le monde. | The ghost of the cold-war mentality continues to haunt the world. |
Cette conviction, répétée chaque jour pendant des années et des années, façonne la mentalité militaire. | This conviction, repeated every day for years and years, shapes the military mind. |
Mais cela, naturellement, reste un mystère impénétrable pour la mentalité sectaire. | This, naturally, is a book sealed with seven seals to the sectarian mentality. |
Voilà la mentalité gagnante. | This is the winning mentality. |
C'est ça la mentalité de l'état-nation. | That is the nation-state mentality. |
C’est seulement lorsque la mentalité aura changé que les choses pourront s’améliorer également pour ces victimes innocentes. | Only when mentality changes things will improve for these innocent victims. |
