mentalité

Ici - il a affirmé - il faut changer de la mentalité.
Here - it has asserted - it must change mentality.
Peut-être que de cette façon la mentalité va changer un peu !
Maybe this way mentality will change a bit!
Cela s'ajoute à la mentalité de la société en général.
This is in addition to the general social mentality.
Ne laissez pas la mentalité hédoniste, l'ambition, l'égoïsme entrer dans vos foyers.
Do not let a hedonistic mentality, ambition and selfishness enter your homes.
Nous n’ aimons pas la mentalité des tournées en BUS.
We just do not like the Tour BUS mentality.
Ils étaient nos gardiens, c'était la mentalité de village.
It was those guardians, it was that village mentality.
Il existe une opposition entre la mentalité de l’Évangile et celle du monde.
There is opposition between the Gospel and this worldly mentality.
Cela illustre parfaitement la mentalité de certaines personnes dans cette Assemblée.
That typifies a certain mentality that is present in this House.
A cela s’ajoute la mentalité générale de la société.
This is in addition to the general social mentality.
C’est pousser la mentalité de l’État-providence trop loin.
That is the nanny state mentality gone too far.
Pour un milieu non-conformiste autoproclamé, l'Internet est la réification de la mentalité de troupeau.
For a self-styled nonconformist medium, the Internet is the reification of herd mentality.
Ce point est extrêmement important du point de vue de la mentalité polonaise.
It is something very important from the Polish mentality point of view.
Dans la mentalité des Italiens faire l'objet beau, solide et accessible au prix.
In mentality of Italians to make a thing beautiful, sound and accessible under the price.
C'est la mentalité européenne du travail méritoire qui a rendu prospère notre civilisation.
It was the European mentality of valuing work that has made our civilisation successful.
Tel un fantôme, la mentalité de la guerre froide hante toujours le monde.
The ghost of the cold-war mentality continues to haunt the world.
Cette conviction, répétée chaque jour pendant des années et des années, façonne la mentalité militaire.
This conviction, repeated every day for years and years, shapes the military mind.
Mais cela, naturellement, reste un mystère impénétrable pour la mentalité sectaire.
This, naturally, is a book sealed with seven seals to the sectarian mentality.
Voilà la mentalité gagnante.
This is the winning mentality.
C'est ça la mentalité de l'état-nation.
That is the nation-state mentality.
C’est seulement lorsque la mentalité aura changé que les choses pourront s’améliorer également pour ces victimes innocentes.
Only when mentality changes things will improve for these innocent victims.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
organiser
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX