Cet avantage reconnaît la fonction sociale de la maternité.
This benefit acknowledges the social function of maternity.
Le périple de la maternité se passe rarement comme prévu.
The journey to motherhood rarely goes as expected.
Cette condition se produit généralement pendant la maternité et après périodes d’irrégularité.
This condition typically happens during maternity and after spells of irregularity.
Et je sais ce que la maternité a fait pour moi.
And I know what motherhood did for me.
En grandissant, j'ai tout entendu sur les joies de la maternité.
Growing up, I heard all about the joys of motherhood.
Pour les femmes, la maternité représente un énorme défi dans leur vie professionnelle.
For women, motherhood represents an enormous challenge in their working lives.
Les femmes qui veulent retarder la maternité pour des raisons professionnelles ou personnelles.
Women who want to delay motherhood for professional or personal reasons.
L'État protégera les couples, la maternité et les biens familiaux.
The State shall protect marriage, motherhood and family assets.
La famille, la paternité et la maternité vont de pair.
The family, fatherhood and motherhood all go together.
L'État protège le ménage, la maternité et le patrimoine familial.
The State shall protect marriage, motherhood and family assets.
La Constitution protège également le mariage, la maternité et le patrimoine familial.
The Constitution also protects marriage, maternity and family property.
De cette façon, la protection des femmes et de la maternité est assurée.
This way, the protection of women and motherhood is supported.
Et le bonheur de la maternité restera avec vous pour toute une vie !
And the happiness of motherhood will remain with you for a lifetime!
Deux nouveaux textes concernent las question de la maternité.
Two new pieces of legislation address the issue of maternity.
Et je pense à tout ce truc de la maternité.
And just thinking about all this motherhood stuff.
C’est de la Virginité éternelle que surgit la virginité de la maternité.
It is from eternal Virginity that the virginity of motherhood arises.
Elle ne sait pas une chose sur la maternité.
She doesn't know the first thing about motherhood.
Le premier couvre les risques liés à la maladie et à la maternité.
The first covers the risks associated with sickness and maternity.
Dans la République de Moldova la maternité est protégée et encouragée par l'État.
In the Republic of Moldova maternity is protected and encouraged by the State.
Le remède était le mariage et la maternité.
The cure was marriage and motherhood.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
juin
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX