lignée

Cela signifie qu'ils ont la lignée spirituelle de YAHUSHUA MASHIACH.
It means they have the spiritual bloodline of YAHUSHUA MASHIACH.
Vous êtes le Dauphin à présent, le prochain de la lignée.
You are the Dauphin now, the next in line.
Olivia Voldaren est la progénitrice de la lignée vampirique du même nom.
Olivia Voldaren is the progenitor of the vampiric Voldaren bloodline.
Ils sont de la lignée de Caïn, de la semence du serpent.
They are of the Cain line, the serpent seed.
Ce type de tapis s’inscrit dans la lignée des productions d’Ushak[1].
This type of carpet falls in line with the ones made in Ushak[1].
Le prochain de la lignée au trône ?
Next in line to the throne?
Tu es le suivant dans la lignée.
You are next in line.
Elles sont commises à la lignée à cellule T après transitioning de DN2 à DN3.
They are committed to the T cell lineage after transitioning from DN2 to DN3.
Je représente la fin de la lignée Holmes, ça ne lui convient pas.
I represent the end of the Holmes line, and that just won't do.
Ceci devint donc la lignée filiale indirecte.
This became called the indirect son line.
Ce roi à venir serait de la semence et de la lignée de David.
That coming king would be of the seed and lineage of his forefather David.
En fait, un bébé soutenu dans une famille assure la continuité de la lignée de famille.
Actually, a baby born into a family ensures the continuity of the family lineage.
Il était à la tête de la lignée Nyingmapa et était l’un de mes professeurs.
He was the head of the Nyingma lineage and was one of my teachers.
Les hommes comptent sur les femmes pour donner naissance à des descendants de continuer la lignée familiale.
Men rely on women to give birth to offspring to continue the family line.
Ils étaient généralement des fils premiers-nés ou les fils qui ont continué la lignée familiale.
They were usually the first-born sons or the sons who carried on the family line.
Le lancement de la nouvelle gamme Mate s'inscrit dans la lignée de cette politique d'innovation.
The launch of the new Mate range is in line with this strategy of innovation.
Dans les temps a venir, il peut être important pour moi de renforcer la lignée Compton.
In the time to come, it may be important for me to bolster the Compton bloodline.
Le récepteur à la TPO est principalement exprimé sur la surface des cellules de la lignée myéloïde.
The TPO receptor is predominantly expressed on the surface of cells of the myeloid lineage.
Contrairement à une opinion générale, la royauté britannique n’est pas la lignée la plus puissante.
Contrary to the general opinion; the British Royalty is not the most powerful line.
Vous savez, quelqu'un m'a récemment rappelé que je suis la 4è dans la lignée de la présidence.
You know, someone recently reminded me that I'm fourth in line for the presidency.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le récif
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX