Il devait boire jusqu'au fond la coupe de la souffrance - cette coupe où se trouvait amassée la lie amère du passé.
He had to drink from the cup of suffering to the last drop - that cup into which were gathered all the bitter dregs of the past.
Il a dû boire de la tasse de la souffrance à la dernière goutte - cette tasse dans quelle a été assemblée toute la lie amère du passé.
He had to drink from the cup of suffering to the last drop - that cup into which were gathered all the bitter dregs of the past.
Article 14 Versage du vin ou du moût de raisins sur de la lie, du marc de raisins ou de la pulpe d’“aszú”/“výber” pressée
subsidiary’ means a subsidiary undertaking within the meaning of Article 2(10) and Article 22 of Directive 2013/34/EU;
Pour DIR, le souci de légalité qui la lie directement au client, nous a amené à adapter notre entreprise à la récente législation (societaria), Fiscale, du Travail relative au transport urgent et au courrier postal.
In DIR the preoccupation by the legality that directly ties with the client has taken us to develop an adaptation of our company to the emergent Society legislation, Public prosecutor, Labor, relative to the urgent transport and the postal mail.
Ces endroits attirent la lie de la société.
Those places attract the absolute dregs of society.
Elle n'aura rien laissé qui la lie au crime.
She will have left nothing to connect her to the crime.
L’Union européenne réaffirme le partenariat qui la lie au peuple du Zimbabwe.
The European Union reaffirms its partnership with the people of Zimbabwe.
Il faut que je boive le calice jusqu'à la lie.
I have to drink the chalice to the dregs.
Et il n'y a rien de concret qui la lie aux deux hommes.
And there's still nothing concrete tying her to either man.
Il faut que je boive le calice jusqu’à la lie.
I have to drink the chalice to the dregs.
Et la lie de l'humanité visiblement.
And the dregs of humanity, from the looks of it.
Ça la lie à mon affaire.
If anything's a link to my case, this is.
Ici, il n'y a que la lie de la société, si j'ose dire.
But here there are only the dregs of the dregs, so to speak.
Cela représente six mois d'agonie et j'en ai bu la lie jusqu'à la fin.
It was six months of dying and I road that train right into the mountain.
Absolument pas. Tu es la lie de la plus vieille profession au monde.
Okay, but what you are is working at the lowest level of the oldest profession.
et j'en ai bu la lie jusqu'à la fin.
It was six months of dying and I road that train right into the mountain.
- Il connaît la lie du monde de l'art.
No one knows the filthy underside of the art world better than he, sir.
Jusqu'à la lie.
To the bitter end.
Avec tous ces immigrés, ça ne m'étonne pas. On nous envoie la lie de l'humanité.
With so many people from everywhere. They send us everything bad.
La consécration mariale est un don d'amour qui offre toute la personne et qui la lie à l'Immaculée.
Marian consecration is a gift of love which offers and ties the entire person to the Immaculata.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
bientôt
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX