juxtaposition
- Exemples
Expliquez la signification de divers énoncés ou de citations célèbres qui utilisent la juxtaposition. | Explain the meaning of various sayings or famous quotes that use juxtaposition. |
Satire utilise l'ironie, l'hyperbole, la contradiction, l'euphémisme et la juxtaposition comique pour créer son effet. | Satire makes use of irony, hyperbole, contradiction, understatement, and comic juxtaposition to create its effect. |
Sans être nécessairement identifiable, chaque pièce évoque la rencontre ou la juxtaposition de différentes cultures. | Each piece seems to evoke a meeting or juxtaposition of different cultures, which are not always identifiable. |
Habituellement, la juxtaposition est utilisée pour souligner le contraste dans quelque chose, ou peut-être juste l'un des extrêmes des deux. | Usually juxtaposition is used to emphasize the contrast in something, or maybe just one of the extremes of the two. |
“Description de service”, la juxtaposition spécifique de l'indice de charge et du code de catégorie de vitesse du pneumatique. | “Service description” means the specific combination of the load index and speed symbol of the tyre. |
Toutefois ce que l’homme appelle la providence est trop souvent le produit de sa propre imagination, la juxtaposition fortuite de circonstances dues au hasard. | But what man calls providence is all too often the product of his own imagination, the fortuitous juxtaposition of the circumstances of chance. |
Peintre et théoricien leader du surréalisme, René Magritte était un technicien habile et méticuleux, connu pour la juxtaposition extraordinaire d'objets ordinaires dans ses peintures. | René Magritte was a leading painter and theorist of surrealism, he was a meticulous, skillful technician, known for the extraordinary juxtaposition of ordinary objects in his paintings. |
P.1305 - §2 Toutefois ce que l'homme appelle la providence est trop souvent le produit de sa propre imagination, la juxtaposition fortuite de circonstances dues au hasard. | But what man calls providence is all too often the product of his own imagination, the fortuitous juxtaposition of the circumstances of chance. |
Mais le plus bel effet de cette pièce, c’est la juxtaposition d’un métal avec un autre ou avec des matériaux tels que le verre ou le bois, pour une création véritablement singulière. | But best of all, is the beautiful juxtaposition of metallic with other metallic or materials such as glass or wood for a truly stand-out piece. |
Nous sentons un plaisir en considérant certains des résultats moraux, sociaux, et politiques, qui ont résulté du caractère exposé et accessible du territoire d'Achaia, particulièrement une fois contemplé dans la juxtaposition avec cela de son voisin sur le sud. | We feel a pleasure in considering some of the moral, social, and political results, which arose from the exposed and accessible character of the territory of Achaia, especially when contemplated in juxtaposition with that of its neighbour on the south. |
La juxtaposition peut prendre de nombreuses formes dans la littérature. | Juxtaposition can take many forms in literature. |
La juxtaposition peut prendre plusieurs formes dans la littérature. | Juxtaposition can take many forms in literature. |
La multidisciplinarité est caractérisée par la juxtaposition des approches. | Multidisciplinarity is characterized by the juxtaposition of approaches. |
Et j'ai été frappé par la juxtaposition de ces deux grandes disciplines que connait l'humanité. | And I was struck by the juxtaposition of these two enormous disciplines that humanity has. |
Geneviève Mazin s’intéresse à la juxtaposition des horizontales et verticales des corps et des espaces. | Geneviève Mazin take an interest in the juxtaposition of the horizontal and vertical of bodies and spaces. |
Ce procédé de l’illustration permet la juxtaposition de plusieurs scènes consécutives sur un seul champ pictural. | This kind of illustration allowed several consecutive scenes to be juxtaposed on a single pictorial field. |
Il est illusoire de croire que la juxtaposition de communautés de passage, de mémoires séparées, font un pays. | It is an illusion to believe that the juxtaposition of transitory communities, with different memories, can create a country. |
La réalité est faite de la juxtaposition de situations très diverses en ce qui regarde le chômage dans les différentes régions européennes. | The reality is a picture of widening disparities in regional unemployment in Europe. |
Il vise à démontrer que la juxtaposition de ces deux éléments contribue à une meilleure compréhension et expression dans la vie quotidienne. | It aims at demonstrating that the juxtaposition of these two elements contributes to their deeper understanding and their better realization in everyday life. |
À ce propos, j’ai beaucoup aimé l’expression du commissaire Vitorino : éviter la juxtaposition de vingt-cinq débats nationaux. | On this subject, I was very taken by the way Commissioner Vitorino put it: we must not simply juxtapose twenty-five national debates. |
