Situé à la jonction du Brésil, du Venezuela et de la Guyane.
Located at the junction of Brazil, Venezuela and Guyana.
La Guyane a même l'une de ses principales frontières avec le Surinam.
Guyana even has one of its main borders with Suriname.
Pourtant, l'histoire spatiale de l'Europe passe inévitablement par la Guyane.
The space history of Europe inevitably passes via Guyana.
La Guyane est devenue département français en 1946.
Guyana became a french department in 1946.
La Guyane, c'est aussi une terre de Carnaval.
French Guiana is also a land of Carnival.
La Guyane subit une pression démographique et migratoire importante.
French Guiana is subject to significant demographic and migratory pressures.
La GUYANE déclara que les nouveaux Fonds devait être mis en route.
GUYANA said the new Funds should be made operational.
Je connais le réseau complexe des pistes entre le Brésil, la Guyane et le Venezuela.
I know the complex network of trails between Brazil, Guyana and Venezuela.
La Guyane est en Amérique du Sud.
Guyana is in South America.
La Guyane Française est une collectivité territoriale sous la souveraineté de la France.
French Guiana is a French overseas community under French sovereignty.
Produits de la pêche des Açores, de Madère, des îles Canaries et de la Guyane
Fishery products from Azores, Madeira, the Canary Islands and Guiana
La Guyane a souligné le besoin de reconnaître la culture en tant qu'autre pilier du développement durable.
Guyana noted the need to recognize culture as another pillar of sustainable development.
Le territoire au sud de la Guyane, aujourd'hui au Brésil, est désigné comme portugais.
The territory to the south of Guiana, in present-day Brazil, is labeled as Portuguese.
le 6 juin 2005 pour la Guyane française,
6 June 2005 to the competent authorities for French Guiana,
Le territoire au sud de la Guyane, aujourd'hui au Brésil, est désigné comme...
The territory to the south of Guiana, in present-day Brazil, is labeled as Portuguese.
La Guyane a appelé à un financement adéquat et prévisible pour les mesures précoces sur la REDD-plus.
Guyana called for adequate and predictable financing for early action on REDD+.
Vous pouvez mettre un ordre de nombreuses régions du monde, composé de la Guyane française.
You can position an order from numerous parts of the world including French Guiana.
Pas de guillotine. La Guyane à vie.
Instead of being guillotined, I was transported for life to Guiana.
La Guyane a appelé à des compromis et a fait une mise en garde contre la réouverture du texte.
Guyana called for compromise and cautioned against reopening the text.
Sans compter la Colombie et Cuba, les Oblats ont maintenant répondu positivement à l'appel de la Guyane française.
Besides Colombia and Cuba, they have now answered the call of French Guiana.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe