grand-mère

L'Histoire de la grand-mère Ino est une combinaison d'histoires vraies.
The Story of Grandmother Ino is a collection of true stories.
Ouais, la grand-mère est beaucoup plus résistante que tu ne le penses.
Yeah, grandma's a lot tougher than you think.
Donne-moi l'argent que la grand-mère vous a donné, ou tu vas le perdre.
Give me the money Grandma gave you, or you'll lose it.
Je l'ai fait exprès. Parce qu'il a battu la grand-mère.
I did it on purpose. So that he won't beat grandma.
Mais la grand-mère avait dit qu'elle voulait vivre jusqu'à cent ans.
But grandma answered that she wanted to live to be 100.
Cela n'a rien à voir avec la grand-mère.
This has nothing to do with Grandma.
Victoria faisait allusion à la reine Victoria, la grand-mère d’aujourd’hui, Albert II.
Victoria was referring to Queen Victoria, the present-day grandmother, Albert II.
Avec mon fils et la grand-mère.
With my son, and grandmother.
Dans le Massachusetts, un homme n'a pas le droit d'épouser la grand-mère de sa femme.
In Massachusetts, a man is not allowed to marry his wife's grandmother.
Je suis Joan, la grand-mère des filles.
I'm Joan, the girls' grandmother.
Oui, ma chérie, la grand-mère que tu as, d'accord ?
Yes, sweetie, Grandma's got you, okay?
Je vous demande juste de me remettre la grand-mère
I just have to ask you to give me over granny there.
Une connaissance de la grand-mère.
An acquaintance of grandmother.
La porte est fermée et seule la grand-mère a la clé.
Door is locked and only the grandmother has the key.
Trouver le moyen de le faire avec la grand-mère du journal.
Find the way to do it with the grandmother's diary.
Alors, dit la grand-mère, écrivez votre numéro de téléphone.
So, said the grandmother, write down your phone number.
Pour eux, le petit-enfant est tout et la grand-mère est tout.
For them, the grandchild is everything and the grandmother is everything.
La maison Bigourdane de Marguerite la grand-mère perpétue l’accueil pyrénéen.
Bigourdane the home of Marguerite grandmother perpetuates the Pyrenean welcome.
On dirait que je vais être la grand-mère de son bébé.
Looks like I'm gonna be a granny to her baby.
Qui est chargé de faire les livraisons à la grand-mère ?
Who here is in charge of deliveries to the grandma?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet