fresque

Ecoute, maintenant qu'on t'a ici, parlons de l'affaire de la fresque.
Now, listen, now that we have got you here, let's talk about this mural business.
Cependant, l'espace réservé pour la fresque du plafond, mesurant 4 x 7 mètres, n'a jamais été rempli.
However, the space reserved for the ceiling mural, measuring 4 x 7 meters, was never filled.
En créant les panneaux, Dzhotto appliquait la technique inventée pour ce moment-là par les Italiens de la fresque.
Creating the panels, Dzhotto applied the technics of fresco invented by then by Italians.
Les principales attractions sont la fresque au plafond de José Vergara et le sol en céramique de Valence du XVIIIe siècle.
The main attractions are the ceiling fresco by José Vergara and the 18th century Valencian ceramic floor.
Depuis la fenêtre, la fresque.
No posts with label portrait.
Les représentations sont visibles sur les tombes romaines à Bonn, la fresque de Louxor en Egypte et aux fouilles de Legio VIII Augusta à fort Vindonissa en Suisse.
Depictions can be seen on the Roman graves in Bonn, the Luxor fresco in Egypt and at the excavations of Legio VIII Augusta in fort Vindonissa in Switzerland.
Elle se distingue pour ses grands plafonds à caissons mudéjars, ses toiles du peintre canarien Cristóbal Hernández de Quintana et ses peintures à la fresque de Mariano de Cossio (1790-1860).
It is distinguished for its high ceilings Mudejar coffered, his paintings of the Canarian painter Cristóbal Hernández de Quintana and its fresco paintings of Mariano de Cossio (1790-1860).
On peut voir des représentations sur les tombes romaines de Bonn, sur la fresque de Louxor en Égypte et sur les Ajouter votre évaluation
Depictions can be seen on the Roman graves in Bonn, the Luxor fresco in Egypt and at the excavations of Legio VIII Augusta in fort Vindonissa in Switzerland.
S'écartant de toute hiérarchie dans son utilisation des techniques, Clemente a employé l'huile, l'aquarelle, l'encre, le pastel, la fresque et la sculpture indistinctement, en se nourrissant d'un vaste héritage de traditions culturelles et de sources stylistiques.
Eschewing any hierarchy of medium, Clemente has used oil, watercolor, ink, pastel, fresco, and sculpture interchangeably, engaging a wide range of cultural traditions and stylistic sources.
Je suis en train de terminer un ouvrage d'introduction en anglais au travail du célèbre peintre moderniste et maître de l'art de la fresque Borko Lazeski (1917-1993), qui est l'un de mes héros dans cette région.
I will produce an introductory book in English on the work of the legendary Macedonian modernist and fresco painter Borko Lazeski (1917-1993) who is one of my artistic heroes from the region.
La fresque de la paix du Haut Nabatieh a ouvert une fenêtre de confiance sur l’avenir.
The Upper Nabatieh peace mural opened a window of trust into the future.
La fresque de la voûte représentant Vénus et Adonis est l’œuvre de Laurent Reiner.
Fresco on the ceiling was created by Václav Vavřinec Reiner and it depicts Venus and Adonis.
La fresque du plafond signée José Vergara et le sol en céramique de Valencia du XVIIIe siècle constituent ses principaux attraits.
The main attractions are the ceiling fresco by José Vergara and the 18th century Valencian ceramic floor.
C’est la partie de la fresque qui représente le purgatoire.
It is the part of the fresco that depicts purgatory.
Les rayons de soleil de la fresque sont rouges.
The rays of the sun on the fresco are red.
Non, juste le banc devant la fresque.
No, just the bench in front of the mural.
La Création d'Adam est au cœur de la fresque.
The creation of Adam, it's the heart of the fresco.
La Création d'Adam est au coeur de la fresque.
The creation of Adam, it's the heart of the fresco.
Les mesures ont été effectuées directement à partir de la fresque, en utilisant des échafaudages.
Measurements were made directly from the fresco, using scaffolding.
Un livre grand format propose une nouvelle interprétation de la fresque de Michel-Ange.
An outstanding book gives a new interpretation of Michelangelo's fresco.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le tournesol
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX