femme de chambre

Tu sais, la femme de chambre arrive dans 5 minutes
You know, housekeeping comes in five minutes.
La direction reçoit un coup de fil de la femme en colère qui se demande ce que fait la femme de chambre dans celle de son mari à 2 h du matin.
Management gets call from irate wife wondering why maid is in husband's room at 2:00 in the morning.
La femme de chambre n'est pas passée.
Housekeeping hasn't been by yet.
- La femme de chambre.
Can I can come in and clean?
Et demandez à la femme de chambre des draps propres.
And ask the chambermaid to bring up some clean sheets.
Laissez-le, la femme de chambre le nettoiera le matin.
Leave it, the maid will clean it in the morning.
C'est la façon dont la femme de chambre dit l'avoir trouvé.
That's the way the maid said she found him.
Si vous êtes occupée, j'appelle la femme de chambre.
If you're busy, I can call for the stewardess.
C’est la femme de chambre avec des rafraîchissements pour nous souhaiter la bienvenue.
It is the room attendant with drinks to welcome us.
Je veux dire à la femme de chambre que je pars.
I want to tell the maid I'm leaving.
Vous pourriez commencer par la femme de chambre.
You could start with the maid.
On donne pas 500 $ de pourboire à la femme de chambre !
You don't give a $500 tip to the housekeeper!
Un petit problème avec la femme de chambre, mais... tout est arrangé.
I had a little trouble with the maid... but everything's fine now.
Vous avez parlé à la femme de chambre.
You spoke with the maid.
Tu ferais mieux d'aller chercher la femme de chambre.
You'd better get the maid.
Alors, c'est quoi l'histoire de la femme de chambre ?
So, the maid, what's her story?
C'était la femme de chambre ;elle a laissé de la glace sèche sous son lit.
It was the maid; she'd left some dry ice under his bed.
C'est ce que dit la femme de chambre.
That's what the maid said.
Que dira la femme de chambre en arrivant demain ?
And what happens when the maid walks in in the morning?
C'est la femme de chambre, au fait.
This is a maid speaking, by the way.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
acide
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX