fée

C'était la fée mondiale de la K-Pop, BTOB, qui est douée pour tout.
That was really nice.
« Même les miracles prennent un peu de temps », lui dit sa marraine la fée.
"Even miracles take a little time," said her fairy godmother.
À propos des PME, la FEE avait tenu un congrès à Versailles (France), en septembre 2006, portant sur des questions importantes pour les PME de la région.
In the area of SMEs, she informed participants that her organization had held a congress in Versailles, France, in September 2006 to address issues of importance to SMEs in the FEE region.
Cet été la fée de l’humanité fera face à un moment crucial.
This summer the fate of humankind will face a crucial moment.
Depuis quand tu sais que tu vis avec la fée Clochette ?
And how long have you known that your girlfriend's TinkerbeII?
Mais où est passée la fée modèle ?
But what happened to doing the right thing?
Dans le prologue de la fée il y a quatre vertus comme vertus platoniciennes.
The prologue contains four virtues as platonic merits.
On dirait qu'il y a de la fée clochette dans l'air.
There doesn't seem to be anyone here.
On dirait qu'il y a de la fée clochette dans l'air.
Yeah, looks like nobody is in.
On dirait qu'il y a de la fée clochette dans l'air.
Doesn't look like there's anybody home.
On dirait qu'il y a de la fée clochette dans l'air.
Looks like there's no one there?
Vous avez déjà dansé avec la fée verte ?
Uh, has this ever been tested?
On dirait qu'il y a de la fée clochette dans l'air.
Doesn't look like anyone's in this one.
On dirait qu'il y a de la fée clochette dans l'air.
No one seems to be around.
On dirait qu'il y a de la fée clochette dans l'air.
It seems there's no one...
On dirait qu'il y a de la fée clochette dans l'air.
Looks like no one's around.
On dirait qu'il y a de la fée clochette dans l'air.
No one seems to be about.
On dirait qu'il y a de la fée clochette dans l'air.
Looks like no one's home.
On dirait qu'il y a de la fée clochette dans l'air.
Doesn't seem like anybody's home.
On dirait qu'il y a de la fée clochette dans l'air.
Doesrt look like anybody's home.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale