la dernière chose

Avoir un enfant était la dernière chose dans ma tête.
Having a child was the last thing on my mind.
Et... la dernière chose que tu veux c'est être moi.
And... the last thing you want to be is me.
C'est la dernière chose que nous pouvons faire pour lui.
It's the last thing we can do for him.
Installation des tubes est la dernière chose à se faire.
Installing the tubes is the last thing to get done.
Ce mail était la dernière chose ouverte sur son ordinateur.
This e-mail was the last thing up on her computer.
Si c'est positif, c'est la dernière chose qu'elle a fait.
If that's positive, it was the last thing she did.
C'est la dernière chose dont il a besoin de s'inquiéter.
This is the last thing he needs to worry about.
Non, c'est la dernière chose que tu aurais du faire.
No, that's the last thing you should have done.
Et c'est la dernière chose réelle que tu vas voir.
And that's the last real thing you're ever gonna see.
C'est la dernière chose que n'importe quelle voiture propriétaire veut.
That is the last thing any car owner wants.
C'est la dernière chose que j'ai faite avec mon père.
That's the last thing I ever did with my dad.
Je veux que tu sois la dernière chose qu'il voie.
I want you to be the last thing he sees.
C'est sûrement la dernière chose que tu veux voir.
Which is probably the last thing you want to see.
Chérie, la dernière chose que tu dois être, c'est nerveuse.
Darling, the last thing you want to be is nervous.
Mais c'était la dernière chose que tu voulais faire.
But that was the last thing that you wanted to do.
Et c'est la dernière chose que votre amant ait faite.
And that's the last thing your lover ever did.
C'est la dernière chose dont j'ai besoin maintenant, Maggie.
That is the last thing I need right now, Maggie.
C'est la dernière chose que ayez dites à Monte, Isaac.
It's the last thing you said to Monte, Isaac.
Crois-moi, c'est la dernière chose que tu veux en ce moment.
Believe me, that's the last thing you want right now.
Je suis sûr que c'est la dernière chose qu'elle voudrait.
I'm pretty sure that's the last thing that she'd want.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le toit
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX