demi-journée

Possibilité de forfait à la demi-journée.
Possibility of fixed price for half a day.
Les randonnées doivent se faire à une altitude raisonnable et ne pas excéder la demi-journée.
Walks should only be done at a reasonable altitude and should not exceed half a day.
Il est également possible de louer des vélos, à la demi-journée ou à la journée, même avec un guide.
It is also possible to rent bicycles, for half or full day, even with a guide.
Depuis Bordeaux, les propositions sont nombreuses, à la journée ou la demi-journée pour découvrir le vignoble et les îles de l’estuaire.
There are many journey options departing from Bordeaux, for a whole day or half day trip to discover the vineyards and estuary islands.
Une fois calculée, l'indemnité totale est arrondie au montant correspondant à la demi-journée de travail supérieure.
Allowances, expenses and remuneration
La distinction entre les réunions à la journée et à la demi-journée doit être supprimée afin de prendre en compte le temps de déplacement et de transport.
The distinction between full day and half day meetings should be eliminated in order to take into account travelling and transport time.
Pour résumer, cette visite est ouverte à tous, dure la demi-journée et peut être faite avec ou sans la visite du Wayna Picchu ou de la Montagne.
To sum up, this visit is open to everybody, it takes half a day and can be done with or without visiting Wayna Picchu or the Mountain.
Ces bateaux silencieux et accessibles sont à la disposition des amateurs ou des initiés pour une heure, deux heures, trois heures, la demi-journée ou la journée.
These silent and accessible boats can be used by experts as well as absolute beginners for one, two or three hours, half a day or a whole day.
Séminaire Pour vos séminaires, nous vous proposons 2 salles de 45 places en location à la journée, la demi-journée, pour une journée d’étude ou en séminaire résidentiel avec logement sur place.
Seminar For your seminars, we offer 2 rooms of 45 places for rent per day, half day, for a study day or in a residential seminar with accommodation on site.
J'étais dans cette situation il y a quatre ans. Je ne connaissais rien de LATEX, je ne savais pas comment avoir mon texte prêt à être présenté dans la demi-journée sous forme d'un gros document avec beaucoup d'illustrations et de références prêtes presque instantanément.
I was precisely in this situation four years ago, I didn't know any LATEX, got production-ready within half a day and had a big document with lots of illustrations and references ready quite soon afterwards, all thanks to LyX.
La demi-journée, c'est 2000 $.
Well, half days start at two thousand dollars.
Ils nous donnent la demi-journée. On peut partir à 14 h.
They're giving us a half day today. We can leave at 2:00. Oh!
Vous pourrez partir en randonnée autour de l'auberge à la demi-journée ou sur deux jours.
You can go hiking around the hostel for a half day or over two days.
Obtenez toutes les meilleures informations pour la demi-journée Bosphorus tour du matin sur un bateau privé.
Get all the best information for the Half Day Bosphorus morning tour on a private boat.
Obtenez toutes les meilleures informations pour la demi-journée Bosphorus tour de l'après-midi sur un bateau privé.
Get all the best information for the Half Day Bosphorus afternoon tour on a private boat.
Si je voulais ton adresse, il me faudrait pas la demi-journée.
I could get hold of your address in a couple of hours, if I wanted it.
Le samedi, certaines entreprises sont ouvertes pour la demi-journée, le dimanche étant un jour de repos.
On Saturday some businesses may be open for a half day, while Sunday is a day of rest.
Pour les services d’interprétation, vous pouvez choisir entre un tarif horaire ou à la demi-journée.
For the use of our interpreting service you can choose between a rate per hour or per part of a day.
L'indemnité totale est calculée, puis arrondie au montant supérieur correspondant à la demi-journée de travail la plus proche.
The total allowance shall be calculated and rounded up to the amount corresponding to the nearest half working day.
Grâce aux formules à la demi-journée et à la journée proposées par l'équipe d'International Dream, vous pouvez réaliser votre rêve.
Thanks to the tours offered by the International Dream team, you can now make this wish come true.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crépuscule
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX