cuillère

Tu veux pas faire la cuillère ?
Don't you want to spoon?
Maintenant, on le ramasse à la cuillère.
Now you could strain him through a sieve.
Mon arrière-grand-mère a été la première femme à utiliser le service tennis, et ma grand-mère la dernière à réaliser un service à la cuillère à Wimbledon.
My great-grandmother was actually the first lady to serve overarm, and my grandmother was the last lady to serve underarm at Wimbledon.
Mon arrière-grand-mère a été la première femme à adopter la position armée au service, et ma grand-mère la dernière à réaliser un service à la cuillère à Wimbledon.
My great-grandmother was actually the first lady to serve overarm, and my grandmother was the last lady to serve underarm at Wimbledon.
L'antiquaire examina le poinçon sur la cuillère en argent.
The antique dealer examined the hallmark on the silver spoon.
Le joueur de tennis est célèbre pour son service à la cuillère.
The tennis player is well-known for his underarm serve.
Don porta la cuillère en bois à sa bouche pour goûter la sauce.
Don lifted the wooden spoon to his mouth to taste the sauce.
S'il te plaît, ne laisse pas la cuillère mouillée sur la table. C'est à cela que sert la soucoupe.
Please don't leave the wet spoon on the table. That's what the saucer is for.
La cuillère est l'une des positions qui génèrent le plus de chaleur, car il y a beaucoup de contact physique.
Spooning is one of the greatest heat-generating cuddling positions, because there is so much physical contact.
Pressez la partie bombée de la cuillère contre vos cils.
Press your lashes against the curve of the spoon.
Tu sais chasser le sanglier à la cuillère ?
Do you know how to catch a wild boar with a teaspoon?
Sinon, je t'arrache les yeux à la cuillère.
If you don't, I will spoon your eyes out.
Maintenant, tu poses la cuillère et la fourchette dessus.
Now you gotta put the silverware on top of it.
Le bord de la cuillère doit être parallèle au contour de vos cils.
Align the edge of the spoon with your upper lash line.
Donne-moi la cuillère.
Give me the spoon.
Il est recommandé de rincer la cuillère mesure avec de l'eau après chaque dose journalière.
It is recommended that the dosing spoon be rinsed with water after each daily dose.
Faut peut-être plutôt les enrouler autour de la cuillère.
Well, maybe it's the other way around.
Ils n'y vont pas avec le dos de la cuillère.
They don't mince words.
Maintenant utilisez la cuillère en HDPE (parce que l’acier inoxydable se tache quand vous mettez les gouttes de HCl).
Now switch to HDPE spoon (stainless steel will stain with HCl drops).
Chaque demi-heure, retirez les tomates du four et enlevez à la cuillère le jus qui s'est accumulé.
Every half hour, remove the tomatoes from the oven and ladle out the juices that have accumulated.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la laverie automatique
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X