connaissance

Le vrai signe d'intelligence n'est pas la connaissance mais l'imagination.
The true sign of intelligence is not knowledge but imagination.
L'acquisition inestimable pour votre famille - la connaissance des racines.
Invaluable acquisition for your family - knowledge of the roots.
La nature de ces propriétés est inaccessible à la connaissance.
The nature of these properties is inaccessible to knowledge.
Avoir la connaissance de quelque chose d’important peut être profitable.
Having knowledge of something that is important can be profitable.
Nous vivons à un moment intéressant de la connaissance scientifique.
We live at an interesting time of scientific knowledge.
Les machines plus complexes sont un produit de la connaissance scientifique.
The more complicated machines are a product of scientific knowledge.
Vous avez la connaissance subtile complète, que personne n’avait auparavant.
You have the complete subtle knowledge which nobody had before.
Quand l'esprit acquiert la connaissance, le résultat est la lumière.
When the spirit acquires knowledge, the result is light.
Demandez tout mon engagement et la connaissance de vos désirs !
Ask all my commitment and knowledge for your desires!
Cependant, vous êtes sur le chemin de la connaissance.
However, you are on the path of knowledge.
Dès la connaissance de violations, nous allons immédiatement supprimer ces liens.
Upon notification of violations, we will immediately remove such links.
Ainsi, la connaissance des trois qualités nous aidera également.
So, knowledge of the three qualities will also help us.
Dans cet océan, vous trouverez de belles perles de la connaissance.
In this ocean you will find beautiful pearls of knowledge.
Le médecin n’est pas responsable des défauts de la connaissance médicale.
The doctor is not responsible for defects in medical knowledge.
Donc, nous recevons la connaissance de Kṛṣṇa, la meilleure autorité.
So we receive knowledge from Kṛṣṇa, the best authority.
Cette approche à la connaissance est comme le raisonnement inductif.
This approach to knowledge is like inductive reasoning.
Sur la connaissance de ces violations, nous retirerons le contenu immédiatement.
Upon notification of violations, we will remove the content immediately.
Quels sacrifices il avait faits pour poursuivre la connaissance des civilisations !
What sacrifices he had made to pursue knowledge of civilizations!
C’est la loi qui me donne la connaissance et la sagesse.
It is the law that gives me knowledge and wisdom.
Jusque-là, la connaissance est inutile et mène à l'orgueil.
Until then, knowledge is useless and it leads to pride.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se réchauffer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX