clairière

Je ne sais pas, mais ils nous suivent depuis la clairière.
I don't know, but they've been following us since the last clearing.
Et vous ne vous inquiétez pas de la clairière faite sur commande.
And you don't worry about the custom clearing.
Pas si j'atteins la clairière.
No, you are not.
Pas si j'atteins la clairière.
Uh, no, you're not.
Pour la montée et la descente - la partie inférieure (forestière) du chemin du col Angarsky (758 dans la clairière De poire vers le hangar-ressac (1360).
For lifting and descent - the bottom (wood) part of a track from Angarsk pass (758 through the Pear glade to the Hangar-breaker (1360).
Chaque soir, un vrai miracle a lieu à la clairière.
Every evening a real miracle takes place at the clearing.
Chaque soir, un véritable miracle se produit à la clairière.
Every evening a real miracle takes place at the clearing.
On doit laisser ça en plein milieu de la clairière.
We need to drop it in the middle of that clearing.
A présent, dites-moi ce qui s'est passé dans la clairière.
Now, tell me what happened in the glade.
Très vite, ses rayons baignèrent à nouveau la clairière.
Very quickly, its rays bathed the clearing again.
L'homme pointa le doigt en direction de la clairière.
The man pointed in the direction of the glade.
Dès qu'ils atteindront la clairière, je donnerai le signal.
Once they reach the clearing, I'll give the signal.
Peut-être que la clairière aussi n'a pas envi d'être trouvée.
Maybe the clearing doesn't want to be found either.
Il y a un petit camp de travailleurs dans la clairière.
There's a little work camp in the glades.
Nous ferions mieux de retourner à la clairière.
We'd better get back to the glade.
Allez, les gars, rendez vous à la clairière.
Come on, guys, got to make it to the clearing.
Il y a un chemin jusqu'à la clairière.
There's a path leading into the clearing.
Vous serez à la clairière quand le soleil sera au zénith.
You should reach a clearing when the sun is at the treetops.
Tes amis sont à la clairière.
Your friends are at the clearing.
Au milieu de la clairière se dressait une hutte.
In the middle of clear had a hut.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
lisible
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X