cardamome
- Exemples
Les principales épices exportées par les PMA sont la vanille, le clou de girofle et la cardamome. | The main spices exported by the LDCs are vanilla, cloves and, cardamoms. |
Le cumin, la cardamome, le sésame et le sumac procurent une petite sensation parfumée à partir d'ingrédients très solides. | Cumin, cardamom, sesame and sumac make a small fragrant sensation out of very solid ingredients. |
Le thym permet de préserver un confort au niveau des voies respiratoires et la cardamome contribue à soutenir le système immunitaire. | Thyme helps maintain comfort in the airways and cardamom helps support the immune system. |
Son précieux parfum, inspiré de la fleur d'onagre, allie la fraîcheur de la cardamome et les notes fleuries du magnolia. | His precious perfume, inspired by the evening primrose flower, combines the freshness of cardamom and floral notes of magnolia. |
Ce village au cœur de la jungle compte 1200 habitants, et chacun se consacre à la culture de la cardamome. | This jungle village is home to 1,200 people, and everyone in the village is involved with growing cardamom. |
Il est suivi par une fête de la musique bédouine vivant, tout en buvant du café aromatisé à la cardamome ou thé à la menthe ! | This is followed by a lively Bedouin music party, while drinking coffee flavoured with cardamom, or mint tea! |
Le myrcène se trouve dans le cannabis, mais aussi dans la mangue, le laurier, le thym, la cardamome, le houblon et plusieurs autres plantes. | Myrcene can be found in cannabis, but is also found in mango, bay leaves, thyme, cardamom, hops and several other plants. |
Ma grand-mère a du cumin et de la cardamome dans son jardin. | My grandmother has cumin and cardamom in garden. |
Ajoutez du cumin et de la cardamome aux lentilles et laissez-les mijoter pendant une heure. | Add cumin and cardamom to the lentils and simmer them for an hour. |
Dans la cuisine indienne, on parfume généralement le riz avec des épices comme le cumin et la cardamome. | In Indian cuisine, they usually flavor the rice with spices like cumin and cardamom. |
Peux-tu me passer la cardamome ? | Can you pass me the cardamom, please? |
Épices séchées à l'exception de la cardamome et de l'épice Capsicum spp. fumée | Dried spices with the exception of cardamon and smoked Capsicum spp. |
Il est célèbre pour la cardamome qui est connu comme la Reine de SPICE. | It is famous for the cardamom which is known as the QUEEN OF SPICE. |
L’ajout de la cardamome chaude et douce, d’anis et de coriandre le rend particulièrement délicieux. | The addition of warm, sweet cinnamon, anise and coriander make it especially delicious. |
Les méthodes de fumage et de transformation traditionnelles appliquées au paprika et à la cardamome fumés sont à l'origine de teneurs élevées en HAP. | Traditional smoking and processing methods applied to smoked paprika and cardamom result in high levels of PAHs. |
Elettaria Cardamomum Extract est un extrait des graines de la cardamome, Elettaria cardamomum, Zingibéracées | Consequently, it appears necessary to ensure uniformity among Member States as regards GMP for materials and articles intended to come into contact with food. |
Une grande partie de la cardamome que nous utilisons pour la confection de nos infusions est originaire d’une certaine région au Honduras – le village Santa Tereza de Omoa. | And most of the cardamom used in our teas comes from one particular region of Honduras, the Village of Santa Tereza de Omoa. |
La cardamome Thekkady Club propose à ses clients de nombreuses opportunités pour se rapprocher de la nature. | The Cardamom Club Thekkady offers their guests plenty of opportunities for getting close to nature. |
La Cardamome tsao-ko (Amomum tsao-ko) est classée maintenant dans la catégorie « Quasi menacée » parce que ses fruits comestibles ont fait l’objet d’une cueillette excessive pour le commerce. | The Tsao-ko Cardamom (Amomum tsao-ko) is listed as Near Threatened because its edible fruits have been over-harvested for trading. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !