britannique
- Exemples
La Britannique Carly Sygrove, 35 ans, vit à Madrid, en Espagne. | The 35-year-old Briton Carly Sygrove lives in Madrid, Spain. |
Relancé en 1983, il devient, sous la direction de la Britannique Tina Brown, un leader en matière de glamour et de diffusion. | Relaunched in 1983, it became, under the direction of British editor Tina Brown, a leader in both glamour and circulation. |
L’Espagnole Anna Corbella et la Britannique Dee Caffari forment l’unique équipage totalement féminin de cette deuxième édition de la course qui partira de la cité Contale le 31 décembre prochain. | Spaniard Anna Corbella and Britain's Dee Caffari make up the only entirely female crew in the competition, now in its second edition, due to set off on 31st December this year from Barcelona. |
Nous devons inévitablement conclure d’autres accords avec la présidence, qui sera d’ici là britannique. | We will inevitably have to reach additional agreements with the presidency, which by then will be British. |
Vous avez peut-être appris le jeu d'échecs à la britannique, mais vous ne comprenez pas leurs manœuvres. | You may have learned British chess, but you don't understand their moves. |
La structure néerlandaise a parfaitement débuté la saison avec la victoire de la britannique Elisabeth Armistead lors du Ronde Van Drenthe, la première manche de la Coupe du monde route. | The Dutch structure has perfectly started the season with the victory of the British Elisabeth Armistead in the Ronde Van Drenthe, the first leg of the road World cup. |
Il est maintenant temps d’aller plus loin et, dans le cadre de la Conférence intergouvernementale, de confirmer le "non" suédois dans une exemption juridiquement contraignante au moins aussi détaillée que la britannique. | It is now time to go further and, in the ongoing Intergovernmental Conference, to confirm the Swedish ‘no’ in a legally binding exemption that is at least as comprehensive as the British one. |
Plus souple, par contre, dans les années de mauvaise conjoncture, en permettant notamment aux États de défalquer du calcul du déficit budgétaire les dépenses d’investissement selon la britannique. | It must be more flexible, however, in times when the situation is not as positive, in particular by enabling states to deduct investment expenditure from the calculation of the budget deficit in accordance with the British golden rule. |
Ensuite, il a été identifié par son épouse, la Britannique Joan Turner. | The body was later identified and retrieved by his wife. |
L’année suivante, c’est donc dans le temps des sports équestres, à Aix-la-Chapelle, en Allemagne, que la Britannique devient la première femme sacrée championne du monde de concours complet lors des Jeux équestres mondiaux. | The following year, in Aachen, Germany, the British rider became the first female World Champion in Eventing at the World Equestrian Games. |
La Britannique a réalisé de courts essais vendredi dernier avant que la voiture ne soit envoyée de Barcelone à la Sardaigne afin d'arriver à temps pour la septième manche du calendrier du Championnat du Monde FIA des Rallyes. | After a brief test last Friday, the car was shipped from Barcelona to Sardinia in readiness for the seventh round of the WRC season. |
La Britannique Dee Caffari et l’Espagnole Anna Corbella ont formalisé leur inscription sous les couleurs de GAES Solidaria dans la prochaine Barcelona World Race (départ le 31 décembre 2010). | Britain's Dee Caffari and Spain's Anna Corbella have confirmed their registration for the Barcelona World Race as the GAES Solidaria Team, and are due to set off with the rest of the fleet on December 31st this year. |
La Britannique Dee Caffari, première femme à faire le tour de la planète dans les deux sens, et la Catalane Anna Corbella, première femme espagnole à traverser l’Atlantique en solitaire en course, sont les responsables principales de l’équipe du GAES Solidaria. | Britain's Dee Caffari, the first woman to circumnavigate the globe in both directions and Spaniard Anna Corbella, the first Spanish woman to race solo across the Atlantic, are leading the GAES Solidaria team. |
La Britannique Dee Caffari, première femme à faire le tour de la planète dans les deux sens, et la Catalane Anna Corbella, première femme espagnole à traverser l’Atlantique en solitaire en course, sont les coskippers de l’équipe de GAES Centros Auditivos. | Britain's Dee Caffari, the first woman to circumnavigate the globe in both directions and Barcelona's Anna Corbella, the first Spanish woman to race solo across the Atlantic are the leaders of the GAES Centros Auditivos team. |
La Britannique a peut-être perdu le match, mais ses compatriotes étaient fiers de ses efforts. | The Briton may have lost the match, but her countrymen were proud of her effort. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !