la boîte en carton
- Exemples
Emballage utilisez-nous la boîte en carton et mousse à l'intérieur. | Packing use us the cardboard box and foam inside. |
Mais en fait, elle tenait plus de la boîte en carton. | But in reality it was a cardboard box. |
Tu vas besoin de beaucoup plus de tout ce qui est dans la boîte en carton. | You're gonna need a lot more than whatever's in the cardboard box. |
Nous emballerons avec le pack intérieur et la boîte en carton externe, double assurer vos marchandises ! | We will pack with inner pack and outer carton box, double ensure your goods! |
Conserver le flacon dans la boîte en carton afin de le maintenir à l’abri de la lumière. | Keep the vial in the outer carton in order to protect from light. |
Conserver le flacon pour injection dans la boîte en carton afin de le protéger de la lumière. | Keep the injection vial in the outer carton in order to protect from light. |
Conserver le flacon dans la boîte en carton afin de le maintenir à l’ abri de la lumière. | Keep the vial in the outer carton in order to protect from light. |
Conserver le flacon dans la boîte en carton afin de le maintenir à l’abri de la lumière. | Keep the vial(s) in the outer carton in order to protect from light. |
Conserver le flacon dans la boîte en carton afin de le maintenir à l’abri de la lumière. | Store in the original package in order to protect from light. |
Conserver le flacon dans la boîte en carton afin de le maintenir à l’abri de la lumière. | Keep the vial in the original package in order to protect from light. |
Conserver le flacon dans la boîte en carton afin de le maintenir à l’ abri de la lumière. | Keep the vial(s) in the outer carton in order to protect from light. |
Conserver le flacon dans la boîte en carton afin de le maintenir à l’ abri de la lumière. | Store in the original package in order to protect from light. |
Conserver le flacon dans la boîte en carton afin de le maintenir à l’ abri de la lumière. | Keep the vial in the original package in order to protect from light. |
Les demi-comprimés non utilisés doivent être remis dans la plaquette thermoformée ouverte et conservés dans la boîte en carton. | An unused half tablet should be returned to the opened blister and kept within the cardboard outer. |
Ne pas utiliser CHAMPIX après la date de péremption mentionnée sur l’ étui thermoscellé et la boîte en carton. | Do not use CHAMPIX after the expiry date which is stated on the card packaging or carton. |
Les demi-comprimés non utilisés doivent être remis dans le blister ouvert et conservés dans la boîte en carton pendant deux jours maximum. | Half-tablets should be returned to the opened blister and kept within the cardboard outer. |
La posologie (quantité de comprimés que vous devez prendre et quand) est indiquée sur l’étiquette de la boîte en carton. | The label on the carton will tell you how many tablets you should take and when. |
Le CXP-S241U 24 Ports 1U est emballé dans le sac en polyéthylène LDPE écologique et mis dans la boîte en carton ondulé pour résister les chocs, il est étiqueté et marqué par FS.COM par défaut. | The CXP-S241U 24-Port 1U is wrapped in environmentally friendly LDPE poly bag and be put in corrugated paper box to resist high crush, being labeled and marked by FS logo as a default. |
Les bouteilles en verre sont maintenues en place par un insert et la conception à double parois protège si bien les bouteilles de tout côté que la boîte en carton a passé tous les tests obligatoires. | The contained glass bottles are kept in place using an insert and the double walled design protects the bottles so well from all sides that the carton passed all the required tests. |
25 Stabilité Les flacons non ouverts d’Abraxane sont stables jusqu’à la date imprimée sur l’emballage lorsque le flacon est conservé dans la boîte en carton afin de le maintenir à l’abri de la lumière. | Stability Unopened vials of Abraxane are stable until the date indicated on the package when the vial is kept in the outer carton in order to protect from light. |
