bible

Je ne le connaissais pas dans mon passé ou suite à des impressions tirées de la bible.
I didn't know him from my past or from biblical impressions.
Canal+ a utilisé le système IBM Watson afin de trouver ces Tweets et de publier en temps réel des versets de la bible appropriés pour nous admonester.
Canal+ used IBM Watson to find these Tweets and chastise in real time with appropriate biblical verses that admonish these sins.
L'accès universel à toute la connaissance -- Je pense que ça pourrait être une des plus grandes réussites de l'humanité, comme l'homme sur la lune ou la bible de Gutenberg ou la bibliothèque d'Alexandrie.
So universal access to all knowledge—I think it can be one of the greatest achievements of humankind, like the man on the moon, or the Gutenberg Bible, or the Library of Alexandria.
L'accès universel à toute la connaissance — Je pense que ça pourrait être une des plus grandes réussites de l'humanité, comme l'homme sur la lune ou la bible de Gutenberg ou la bibliothèque d'Alexandrie.
So universal access to all knowledge—I think it can be one of the greatest achievements of humankind, like the man on the moon, or the Gutenberg Bible, or the Library of Alexandria.
C'est partout sur le Web, la Bible Boot Camp.
It's all over the Web, Bible Boot Camp.
Il a inspiré les écrivains de la Bible.
He inspired the writers of Scripture.
Ses officiers de la Bible sont des pasteurs et des diacres.
Its scriptural officers are pastors and deacons.
Tu connais chaque histoire de la Bible.
You know every story in Scripture.
Le titre de ce roman provient de la Bible.
The novel takes its title from the Bible.
Pourtant, c’est bien ce que la Bible dit.
However, this is what Scripture says.
Lisez la Bible lentement, fréquemment, et en priant.
Read it slowly, frequently, and prayerfully.
Tu connais tous les récits de la Bible.
You know every story in Scripture.
J'ai fait toutes les mauvaises choses dans la bible.
I have done every bad thing in the good book.
Nous trouvons les villes d’Hébron, Kiriath Sepher et Timnath Serakh dans la bible.
We find the cities of Hebron, Kirjath Sepher and Timnath Serah.
La vente de la bible était le seul crime commis.
The only crime was the selling of Bibles.
Tu croyais que je ne lisais pas la bible, hein ?
You never thought I read the Good Book, did you?
Il y a de belles histoires dans la bible.
There are some good stories in here.
Mettez votre main sur la bible.
Place your hand on the book.
On a écrit la bible.
We wrote the book on it.
La version originale de la bible du jeu est écrite en français.
The original version of the scenario (‘bible of the game’) is written in French.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
bientôt
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX