la belle et la bête

Je n'ai même pas regardé la belle et la bête depuis au moins 7 ans, et c'était mon film préféré.
I haven't even seen Beauty And the Beast in, like, seven years, and that was my favorite movie.
Bien, ne serait ce pas, la Belle et la Bête. Quoi d'neuf ?
Well, if it isn't Beauty and the Beast. What's up?
C'est comme "La Belle et La Bête" ici.
It's like "Beauty and the Beast" in here.
C'est la Belle et la Bête.
This is Beauty and the Beast!
Uhm Jackie, à la fin de l'histoire, la Belle et la Bête finisse ensemble.
Uhm Jackie, at the end of the story, Beauty and the Beast get together.
Comme "La belle et la bête".
It's like Beauty and the Beast.
La belle et la bête.
The bold and the beautiful.
La Belle et la Bête.
The bold and the beautiful.
La Belle et la Bête !
The bold and the beautiful.
La Belle et la bête.
The bold and the beautiful.
La Belle et la Bête (film) (2017)
Monty Python and the Holy Grail (1975)
La Belle et la Bête. Elle, c'est les deux.
The bold and the beautiful.
J'ai vraiment été à fond dans "La Belle et la Bête". Dernièrement, c'est plus "La Belle au bois dormant".
You know what? I know just the place.
J'ai vraiment été à fond dans "La Belle et la Bête". Dernièrement, c'est plus "La Belle au bois dormant".
Wait a second. I know just the place.
J'ai vraiment été à fond dans "La Belle et la Bête". Dernièrement, c'est plus "La Belle au bois dormant".
I think I know just the place.
J'ai vraiment été à fond dans "La Belle et la Bête". Dernièrement, c'est plus "La Belle au bois dormant".
I actually have the perfect place.
J'ai vraiment été à fond dans "La Belle et la Bête". Dernièrement, c'est plus "La Belle au bois dormant".
I have got just the place.
J'ai vraiment été à fond dans "La Belle et la Bête". Dernièrement, c'est plus "La Belle au bois dormant".
What? I know the perfect place.
J'ai vraiment été à fond dans "La Belle et la Bête". Dernièrement, c'est plus "La Belle au bois dormant".
I know the perfect place, too.
J'ai vraiment été à fond dans "La Belle et la Bête". Dernièrement, c'est plus "La Belle au bois dormant".
I know just the place. Hmm.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le solstice d'été
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX