basilique Saint-Pierre

Un tel comportement est ridicule et j’espère que, si un tel risque existe réellement, le Vatican appellera prestement l’Union pour l’informer que la basilique Saint-Pierre n’appliquera pas de telles foutaises.
That is daft and I hope if there is any threat of that there will be a swift telephone call from the Vatican to say that St Peter’s Basilica will not stand for such nonsense.
Les Romains se rendent en foule vers la basilique Saint-Pierre.
The Roman populace crowded towards the basilica of Saint Peter.
Vous serez à 300 mètres de la basilique Saint-Pierre.
The unit is 300 metres from St. Peter's Basilica.
Son toit-terrasse offre une vue panoramique sur Rome, de la basilique Saint-Pierre au Panthéon.
Its roof terrace boasts panoramic views of Rome, from St. Peter's to the Pantheon.
Situé à Rome, le Maru Apartment propose un appartement à 700 mètres de la basilique Saint-Pierre.
Located in Rome, this apartment is 700 metres from St. Peter's Basilica.
Cet appartement climatisé se trouve à un peu plus de 3 km de la basilique Saint-Pierre.
This air-conditioned apartment is 3.4 km from St. Peter's Basilica.
L'appartement La Casa Di Camp - Apartment est situé à Rome, à 2,9 km de la basilique Saint-Pierre.
La Casa Di Camp - Apartment is an apartment set in Rome, 2.9 km from St.
Une vue du pont des Anges, enjambant le Tibre, avec la basilique Saint-Pierre en arrière-plan.
A view from the bridge of the Angels, with the St. Peter's Basilica in the background.
J’ai ordonné quatre nouveaux évêques dans la basilique Saint-Pierre et le rite a duré un peu plus longtemps.
I ordained four new Bishops in St Peter's Basilica and the rite lasted a little longer.
La célébration au cours de laquelle j'ai ordonné 29 nouveaux prêtres vient de se terminer dans la basilique Saint-Pierre.
The celebration during which I ordained 29 new priests just concluded in St Peter's Basilica.
Vous pouvez encore marcher à de nombreux lieux d'intérêt historique et touristique : la basilique Saint-Pierre, le Trastevere et Castel Sant'Angelo.
You can still walk to many places of historical and tourist interest: St. Peter's Basilica, Trastevere and Castel Sant'Angelo.
Ils étaient initialement commandés pour le tombeau de Jules II qui devait être installé dans la basilique Saint-Pierre de Rome.
They were originally commissioned for the tomb of Jules II that had to be installed in St. Peter's Basilica in Rome.
Le Palazzo Barberini a été conçu par Carlo Maderno, qui a également travaillé sur la basilique Saint-Pierre, pour le Pape Urbain VIII.
The Palazzo Barberini was designed by Carlo Maderno, who also worked on St. Peter's Basilica, for Pope Urban VIII.
Des milliers de personnes ont participé à la procession de San Salvatore in Lauro à l'entrée de la basilique Saint-Pierre.
Thousands of people lined up in the procession from San Salvatore in Lauro to the entrance of Saint Peter's Basilica.
Continuez vers la basilique Saint-Pierre et Paul dont les tours jumelles de 58 mètres de haut peuvent être vues depuis des kilomètres.
Continue on to the Basilica of St Peter and Paul whose twin towers of 58m can be seen from miles around.
Cet après-midi, dans la basilique Saint-Pierre, je présiderai une célébration eucharistique, en union spirituelle avec le grand rassemblement de Guadalajara.
This afternoon I will preside at a Eucharistic celebration in St Peter's Basilica in spiritual union with the great gathering in Guadalajara.
Il a officiellement appelé le conseil en Décembre 1961, et elle a ouvert dans la basilique Saint-Pierre de Rome, le 11 Octobre, 1962.
He formally called the council in December, 1961, and opened it in St. Peter's Basilica, Rome, on October 11, 1962.
Une vue du pont des Anges, enjambant le Tibre, avec la basilique Saint-Pierre en arrière-foyer en un espace de glamour.
Rome Wallpaper A view from the bridge of the Angels, with the St. Peter's Basilica in the background.
La célébration eucharistique au cours de laquelle j’ai ordonné neuf nouveaux prêtres du diocèse de Rome vient de se conclure dans la basilique Saint-Pierre.
The Eucharistic celebration during which I ordained nine new priests of the Diocese of Rome has just ended.
Demain, à 18h, dans la basilique Saint-Pierre, je présiderai la célébration des Vêpres avec le solennel "Te Deum" d'action de grâce.
Tomorrow at 6.00 p.m. in St Peter's Basilica, I will preside at the celebration of Vespers with the solemn Te Deum of thanksgiving.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X