bénéficiaire

Il voulait changer la bénéficiaire de cette assurance.
He wanted to change the policy's beneficiary.
L’école supérieure d’aviation norvégienne est également la bénéficiaire spécifique du prêt (par la suite remis) et de la garantie de prêt du comté de Troms.
NAC is also the specific beneficiary of the (subsequently remitted) loan and loan guarantee from Troms Country.
Elle avait tout lieu de penser que la bénéficiaire devrait de toute façon dispenser, au moins dans une certaine mesure, une formation similaire à son personnel, même en l’absence d’aide.
The conditions of the guarantee were changed as follows compared with the initial guarantee concluded between the Member States concerned and Dexia on 9 October 2008:
Contrairement aux affirmations de la Commission dans sa décision d’ouverture de la procédure, MOL, la bénéficiaire présumée de la mesure en cause, prétend de ne pas avoir bénéficié d’un traitement préférentiel sur le marché hongrois de l’extraction des hydrocarbures.
MOL, the alleged beneficiary of the measure in question, states that, contrary to what the Commission maintains in the opening decision, it did not enjoy any preferential treatment on the Hungarian hydrocarbon extraction market.
Elle est la bénéficiaire des profits.
She's the profit recipient.
Toutes ces prestations sont proportionnelles au salaire du ou de la bénéficiaire.
All these benefits are proportional to each worker's wages.
Elle n'est pas la bénéficiaire.
She's not the beneficiary.
Qui est la bénéficiaire ?
Who is the sole beneficiary?
Il en avait assez pour contracter une assurance-vie, et vous êtes la bénéficiaire.
He had enough to pay for a life-insurance policy, and he named you as the beneficiary.
Toujours selon les autorités portugaises, la bénéficiaire a sollicité une aide d’État en avril 1999.
According to the Portuguese authorities, the beneficiary applied for State aid in April 1999.
Dans ce cas, c'est la mère elle-même qui est la bénéficiaire.
In this case, the subsidy is payable to the mother herself;
Je suis à la fois la victime et la bénéficiaire des différentes époques que j'ai traversées.
I am both a victim and a beneficiary of different times that I lived through.
La décision dans l’affaire Webasto, invoquée par l’Allemagne et la bénéficiaire, vise également le secteur automobile.
The decision in Webasto, on which Germany and the beneficiary base themselves, concerns the automotive sector.
Ni l'Italie ni la bénéficiaire n'ont dissipé les doutes qui ont amené à la décision d'ouverture de la procédure.
Neither Italy nor the beneficiary dispelled the doubts in the decision to open the procedure.
Ses exigences ne sont pas toujours faciles à satisfaire, mais, au bout du compte, elle devrait être la bénéficiaire de notre action collective.
Their demands are not always easy to meet, but ultimately, they should be the beneficiaries of our collective action.
Seule la bénéficiaire a présenté des arguments concernant l’éventuelle compatibilité de l’aide avec le marché commun.
The only arguments as to a potential compatibility of the aid with the common market have been put forward by the beneficiary.
Le projet d'amendement donne également droit à la bénéficiaire d'une pension divisée de toucher la pension vieillesse sitôt atteint l'âge requis.
The proposed amendment also entitles the recipient of divided pension to old-age pension upon reaching the eligible age.
L'aide risquerait probablement de renforcer la position de la bénéficiaire, mais au détriment de ses concurrents qui ne reçoivent pas d'aides d'État.
The aid would probably strengthen the position of the recipient but to the detriment of its competitors not receiving state aid.
En accord avec la LBBW (au nom de la bénéficiaire de l’aide, à savoir la Sachsen LB), l’Allemagne a proposé les engagements suivants [22] :
Germany provided in agreement with LBBW (on behalf of the beneficiary of the aid, i.e. Sachsen LB) the following commitments [22]:
La banque New TT est la bénéficiaire des mesures NTT1 et NTT2.
Adjustment for the impact of the non-participation of certain Member States in certain policies in the area of freedom, security and justice
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
bientôt
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX