Turquie

Ces produits étaient également exportés vers la Turquie et l'Égypte.
Such products were also exported to Turkey and Egypt.
Nous savons tous que la Turquie désire adhérer à l'UE.
We all know that Turkey desires to join the EU.
Renseignements et réservations pour les autres ports de la Turquie.
Information and reservations for other ports of Turkey.
En 1897, une guerre éclate entre la Turquie et la Grèce.
In 1897 a war broke out between Turkey and Greece.
En amont, le bassin est partagé avec l’Iran et la Turquie.
Upstream, the basin is shared with Iran and Turkey.
Les cravates sont un drapeau parfaitement tissé de la Turquie.
The neckties have a perfectly woven flag of Turkey.
Cette ville appartient à deux pays, la Grèce et la Turquie.
This city is part of two countries, Greece and Turkey.
La France et la Turquie poursuivent le rêve de restaurer leurs empires.
France and Turkey continue the dream of restoring their empires.
Elles résument aussi la relation compliquée entre la Turquie et l'Europe.
They also summarise the complicated relationship between Turkey and Europe.
Après le vote, le représentant de la Turquie fait une déclaration.
Following the vote, the representative of Turkey made a statement.
Je remercie aussi d'autres Membres, notamment la Turquie et Singapour.
I also thank other Members, including Turkey and Singapore.
Je donne maintenant la parole au représentant de la Turquie.
I now give the floor to the representative of Turkey.
La Commission évaluera les éléments présentés par la Turquie.
The Commission will evaluate the elements presented by Turkey.
Comment pouvons-nous contribuer à la démocratisation de la Turquie ?
How can we assist with the democratisation of Turkey?
Une autre question épineuse est la position de la Turquie.
Another thorny issue is the position of Turkey.
Il faut reconnaître que la Turquie a connu des changements positifs.
It must be said that Turkey has experienced positive changes.
par écrit. - (DE) Je soutiens la résolution sur la Turquie.
in writing. - (DE) I support the resolution on Turkey.
En 1939, von Mises ont quitté la Turquie pour les États-Unis.
In 1939 von Mises left Turkey for the United States.
Je tiens à mentionner le cas de la Turquie.
I should like to mention the case of Turkey.
L'Union doit aussi améliorer sa coopération avec la Turquie.
The Union must also improve cooperation with Turkey.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant