Savoie
- Exemples
L’hôtel est situé dans un cadre verdoyant à 15km de Chambéry, capitale de la Savoie. | The hotel is located in a green setting 15km from Chambéry, the capital of Savoie. |
Lhôtel est situé dans un cadre verdoyant à 15km de Chambéry, capitale de la Savoie. | The hotel is located in a lush green setting just 15km from Chambéry, the capital of Savoie. |
pour la Savoie : Savoie, Haute-Savoie, Isère (commune de Chapareillan), | A control system shall permanently monitor the ability of the passenger alarm system to convey the signal. |
À cette époque, des épreuves spéciales traversent la Savoie, l'Isère, l'Ardèche, la Drôme, les Hautes-Alpes ainsi qu'une grande partie du haut-pays niçois. | At this time, special stages crossed Savoy, the Isère, the Ardèche, the Drôme, the Hautes-Alpes as well as a large part of the hinterland of Nice. |
Ensuite, de nombreuses familles qui ont été insérés à Poggio a Caiano tels que la Lorraine et la Savoie qui ont contribué à l'enrichissement de la ville d'oeuvres d'art. | Then many were families who inserted at Poggio a Caiano such as Lorraine and Savoy that contributed to enriching the city of works of art. |
La Pointe Helbronner est une montagne de 3,462 m de hauteur dans le massif du Mont Blanc entre la Savoie et la vallée d’Aoste. | The Pointe Helbronner is a 3,462m high mountain in the Mont Blanc Massif between Savoy and the Aosta Valley. |
La Savoie, une région frontalière, a donné naissance à l’Italie moderne. | Savoy, a borderland, created modern Italy. |
L'avenir de l'Italie s'appelle la Savoie. | The future of Italy is called the Savoy. |
Les Pères Teatini, dans le siècle dernier, ils répandirent cette dévotion en l'Italie, la Sicile et la Savoie. | His/her Fathers Teatini, in last century, they spread this devotion in Italy, Sicily and Savoia. |
Brides les Bains se situe dans le département de la Savoie de la région Auvergne-Rhône-Alpes. | Hotel Amélie is located in the heart of the Olympic resort Brides-les- Bains. |
Regardez un peu du côté de la Savoie, et plus précisément de la station de Valmeinier ! | Have a look to the Savoie, in the French Alps, and more especially to Valmeinier! |
Je sais le risque que je prends, et c'est un souffle de dockside aérez, pas thé à la Savoie. | I know the risk I take, and it is a breath of dockside air, not tea at the Savoy. |
Vous pourrez aussi profiter de l'environnement riche de la Savoie : entre randonnées et ski, prenez un grand bol d'air frais ! | You can also enjoy the rich environment of Savoie: between hiking and skiing, take a big breath of fresh air! |
Occupant un bâtiment traditionnel de la Savoie, cet hôtel situé au bord du lac se trouve à Talloires, dans la région Rhône-Alpes. | Set in a traditional Savoyard building, this lakeside hotel is located in Talloires in the Rhône-Alpes region. |
Le Brit Hôtel Chambéry se trouve au coeur de la Savoie, à proximité de certaines des principales stations de ski européennes. | Brit Hotel Chambery is located in the heart of the Savoy region, near some of Europe's main ski resorts. |
Il passe son adolescence entre la Savoie, la Haute-Savoie et Grenoble, où il fréquente le lycée Champollion en faisant les classes Math sup. | He spent his adolescence between the Savoie, Haute-Savoie and Grenoble, where he attended high school classes by Champollion Math sup. |
Situé à la limite de l’Ain, de l’Isère et de la Savoie, au Méditerranée avec un accès direct à la piste. | Along the Viarhôna (greenway linking term Lake Geneva to the Mediterranean) with direct access to the runway. |
Cette casquette en édition limitée fait partie de notre collection spéciale Étape, qui célèbre les montagnes sauvages et l’esprit d’indépendance de la Savoie. | This limited edition cap is part of our special Étape collection that celebrates the rugged mountains and independent spirit of the Savoie Alps. |
Situé à la limite de l’Ain, de l’Isère et de la Savoie, au pied du accès direct à la piste. | Along the Viarhôna (greenway linking term Lake Geneva to the Mediterranean) with direct access to the runway. |
Comme plusieurs autres jeunes de la Savoie et de Suisse, il décida de devenir missionnaire après avoir entendu une causerie du père Léonard Baveux. | Like many other young men from Savoy and the Swiss border, he decided to become a missionary after hearing a talk by Father Léonard Baveux. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !