l'un ou l'autre

Si l'un ou l'autre est présent, n'employez pas le liquide.
If either is present, do not use the liquid.
Les valves devraient toujours être l'un ou l'autre entièrement ouverte ou fermée.
The valves should always be either fully open or closed.
Les clients peuvent choisir l'un ou l'autre pour leur commodité.
Customers can choose either of them for their convenience.
Tu peux avoir l'un ou l'autre, mais pas les deux.
You can have either of these, but not both.
Les clients peuvent choisir l'un ou l'autre de eux pour leur commodité.
Customers can choose either of them for their convenience.
Tu peux choisir l'un ou l'autre de ces deux livres.
You may choose either of the two books.
Vous pouvez prendre le comprimé l'un ou l'autre avec ou sans la nourriture.
You can take the tablet either with or without food.
Et il n'est jamais trop tardif pour apprécier les avantages l'un ou l'autre.
And it's never too late to enjoy the benefits either.
Vous pouvez prendre le tadalafil l'un ou l'autre avec ou sans la nourriture.
You can take tadalafil either with or without food.
McGaughey a indiqué qu'il était peu disposé à faire que l'un ou l'autre.
McGaughey said that he was unwilling to do that either.
En même temps, ne maintenez pas vos espérances trop basses l'un ou l'autre.
At the same time, don't keep your expectations too low either.
Si l'un ou l'autre a besoin d'une pause, je comprendrais.
If either of you need some time, I'd understand.
Et je ne parle pas d'un multivitamin par jour l'un ou l'autre.
And I'm not talking about one multivitamin a day either.
Vous pouvez utiliser l'un ou l'autre ou les deux.
You can use either or both.
Vous n'avez pas donné l'un ou l'autre de nous la chance de trouver.
You didn't give either of us the chance to find out.
S'il vous plaît, faites-le venir à moi, l'un ou l'autre.
Please bring him to me, either of you.
Mais maintenant, je crois que ça sera l'un ou l'autre.
But now, I think it might be one or the other.
Pouvez-vous changer l'un ou l'autre ? Ou les deux ?
Can you change one or the other? or both?
Stuart, t'as pas besoin d'être l'un ou l'autre.
Stuart, you don't have to be one or the other.
Elles impliquent toutes les relations personnelles de l'un ou l'autre type.
They all involve personal relationships of one kind or another.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet