internat
- Exemples
Tu as un avis sur l'internat ? | What do you think about boarding school? |
Il faut que je reprenne l'internat. | I gotta try to get back into residency. |
Je retourne à l'internat. | I will go back to school. |
Une amie de l'internat ? | Is this your friend from boarding school? |
Je retourne à l'internat. | I'll go back to college. |
On ne refait pas les erreurs qu'on a faites à l'internat. | Once you make a mistake like you did in residency, you don't do it again. |
Tu es sorti de l'internat. | You have to go back to school. |
Si vous envisagez l'internat, renseignez-vous sur les activités proposées le soir et pendant les week-ends. | If you are considering boarding school, you will want to know what activities the school provides for children in the evening and at weekends. |
Il peut, pour remplir ses obligations, utiliser gratuitement les locaux et les installations de l'école ou de l'internat. | The student self-government can use, free of charge, the premises and facilities of the school or boarding school to meet its obligations. |
Il peut exprimer son opinion et faire des propositions sur toute question liée au fonctionnement de l'école ou de l'internat et aux élèves. | The student self-government can express its opinion and can make proposals regarding all issues related to the operation of the school or boarding school and to the students themselves. |
Ces mesures pourront porter sur les cantines, l'internat, les installations sanitaires, l'eau et l'électricité, qui ont un impact direct sur l'accès à l'éducation, notamment en milieu rural. | Such measures could include canteens, boarding facilities, proper sanitation, water and electricity, which have a direct impact on the realization of their right to education, especially in rural areas. |
Il dispose également que le directeur de l'école ou de l'internat, ou un enseignant désigné par lui, doit informer élèves et parents du contenu de ces programmes. | The Decree also provides that the head of school or boarding school or a teacher appointed by him/her shall inform the students and the parents about the contents of those programmes. |
Ensuite, quand j'étais à l'internat, mes amis et moi avons acheté des appareils Polaroid. J'ai alors commencé à expérimenter l'autoportrait, ou ce que j'appellerais « l'autoportrait pré-selfie ». | Later, when I was in boarding school, my friends and I bought Polaroid cameras, and then I began to experiment with self-portraiture, or what I would call "proto-selfie auto-portraits." |
Ces mesures pourront porter sur les cantines, l'internat, les installations sanitaires, l'eau et l'électricité, qui ont un impact direct sur la réalisation du droit des femmes et des filles à l'éducation, notamment en milieu rural. | Such measures could include canteens, boarding facilities, proper sanitation, water and electricity, which have a direct impact on the realization of their right to education, especially in rural areas. |
Sharon s'est fait beaucoup d'amies à l'internat. | Sharon made a lot of friends in boarding school. |
Quelques élèves se sont enfuis de l'internat la nuit dernière. | Some students broke boarding school last night. |
Tes professeurs à l'internat ne vont pas tolérer cette attitude impertinente, jeune fille. | Your teachers at boarding school are not going to tolerate that pert attitude, missy. |
Comme nous ne voulions pas qu'il soit externe, nous avons opté pour l'internat. | As we didn't want him to be a day boy, we opted for boarding. |
L'internat était un paradis mais c'était aussi très dur. | Boarding school was heaven, but it was also so hard. |
On peut savoir ce que vous faites hors de l'internat ? | We can know what you do outside of the boarding? |
