indic

Je veux donner l'argent à la famille de l'indic.
I want to give the CI money to his family.
Tu crois que Shmuel l'indic va se pointer ce soir ?
You think Shmuelie the stoolie's going to show up tonight, or what?
Et ce sera le nom de l'indic.
And that's the name of the informant.
Elle sait pas que t'es l'indic du justicier ?
She doesn't know you're the Vigilante's delivery boy, does she?
Kensi devrait aller bien, à moins, bien sûr, que l'indic soit un enfant.
Well, Kensi should be fine, unless, of course, the informant is a child.
Il voulait savoir si l'indic jouait double jeu, s'il l'avait trahie.
He wanted to know if the informant was playing both sides, if he betrayed her.
Une idée de quoi l'indic pouvait parler ?
Any clue as to what the caller might have been referring to?
Pourquoi Cam serait l'indic ?
Why would you think Cam is the leak?
Savez-vous qui est l'indic ?
Well, hey, do you know who the informant is?
Et si t'arrêtais l'indic ?
What if you get the one snitch?
Et s'il faisait l'indic pour Lowe ?
What time did you say that 911 call came in?
Convaincre l'indic de sauver Korsak.
To convince the C.I. To do the right thing.
Et s'il faisait l'indic pour Lowe ?
What time did the 9-1-1 call come in?
Je ne parlerai pas de l'indic.
Won't mention the intelligence, OK?
Selon vous, qui était l'indic du procureur ?
Do you happen to have an idea who the U.S. Attorney's snitch might've been?
Mais l'indic de Matt était si bon, qu'on a vite réalisé qu'on était sur une importante affaire.
But Matt's intel was so good, we soon realized we were sitting on a major case.
Qui était l'indic ?
Who was the C.I.?
Que ferez-vous de l'indic ?
Well, when you find that snitch, what are you gonna do with him?
Et puis tout ces trucs qui se sont passés entre elle et toi à l'appartement de l'indic.
And then the whole stuff that happened with you and her at the C.I.'s house.
-Vas-y. -Pascal te dira ce que je pense de l'indic.
I have two things to say, if I may
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
bleu
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX