hameçon

Ce qui se passe, puis, une fois que le poisson a mordu à l'hameçon ?
What happens, then, once the fish took the bait?
Tu sais, je ne vais pas mordre à l'hameçon là.
You know, I'm not gonna take the bait here.
Maintenant, on va voir si votre fille mord à l'hameçon.
Now let's see if your little girl actually takes the bait.
Ouais et s'ils ne mordent pas à l'hameçon ?
Yeah, and what if they don't take the bait?
Comme ils le disent, le poisson a mordu à l'hameçon.
As they say, the fish had taken the bait.
Après tout peut-être que Lawton n'a pas mordu à l'hameçon.
Maybe Lawton didn't take the bait after all.
Ok, si elle ne mord pas à l'hameçon, moi oui.
Okay, if she's not gonna take that bait, I will.
Si ça peut te consoler, il a pas mordu à l'hameçon.
If it's any consolation, he didn't take the bait.
Il sait que c'est l'hameçon pour attraper le poisson.
He knows this is just the sprat to catch the mackerel.
Il voulait que tu saches que Sandrine a mordu à l'hameçon.
He wanted you to know, Sandrine took the bait.
Tu crois que Dréan va mordre à l'hameçon ?
You think Dréan will take the bait?
Non en fait je suis venue te remercier... D'avoir mordu à l'hameçon.
No, actually I came to thank you... for taking the bait.
Et si elles ne mordent pas à l'hameçon ?
What if they don't take the bait?
Nous ne savons pas s'il mordra à l'hameçon.
We don't know if he'll take that bait.
Deux de mes filles ont mordu à l'hameçon.
A couple of my girls took the bait.
Attends, je croyais qu'on ne voulait pas qu'il morde à l'hameçon ?
Wait, I thought we didn't want him to take the bait?
S'il mord à l'hameçon, nous serons prêt.
If he takes the bait, we'll be ready.
Tu as mordu à l'hameçon comme je l'avais prévu.
You have taken the bait as I knew you would.
Dans tout les cas, on doit lancer l'hameçon, alors commençons.
Either way, we have to plant the bait, so let's get started.
Il attend que nous mordions à l'hameçon.
He's waiting for us to take the bait.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le tonnerre
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX