encadrement

La famille est le cadre idéal pour l'encadrement de l'enfant.
The family is the ideal setting for bringing up children.
Davantage de contingents internationaux seront également nécessaires pour la formation et l'encadrement.
More international troops for training and mentoring will be required.
Elle a également aidé les finances de la famille par l'encadrement des mathématiques.
She also helped the family finances by coaching mathematics.
Mon second point concerne la stratégie et l'encadrement.
My second point concerns strategy and leadership.
Bien que l'encadrement ait approuvé ce module, sa mise en œuvre a été retardée.
Although management had approved the module, its implementation had been delayed.
Merci encore pour vos conseils concernant l'encadrement.
Thanks again for your advice on framing.
Traitez chaque couche individuellement, en adaptant l'éclairage et les couleurs, la focalisation et l'encadrement.
Process each layer individually, adapting lighting and colours, focus and framing.
Je veux aussi souligner l'importance de l'encadrement et un transport multimodal.
I should also like to stress the importance of integrated and multimodal transport.
Des mesures positives ont été prises au niveau national en ce qui concerne l'encadrement national.
Positive steps have been taken at the national level regarding national leadership.
Les défis que pose le renforcement de l'encadrement dans la fonction publique sont multiples.
Leadership development challenges in the public service are multifarious.
Ce qui lui faut, c'est une vie de famille et de l'encadrement.
What she needs is a consistent home life and a little direction, that's all.
L'appui et l'encadrement opérationnels apportés par le Siège seront essentiels à la réussite de l'Opération.
The operational support and guidance provided by Headquarters will be critical to the mission's success.
Il faut tenir compte de ces deux perspectives pour pouvoir transformer l'encadrement dans la fonction publique.
Both of these perspectives are important for enabling transformative leadership development in the public service.
Cette amélioration pourrait être attribuée aux changements survenus dans la formation, l'encadrement et l'information sur les opérations d'achat.
The improvement could be attributed to changes in training, coaching and providing information on the procurement process.
Les administrateurs des municipalités sont des fonctionnaires expérimentés qui assurent l'encadrement et l'orientation des responsables locaux.
Municipal administrators are experienced and seasoned officials providing mature leadership and direction to local structures.
Les travaux sont effectués par les familles sous la supervision et l'encadrement de l'équipe de projet.
The families are completing the works themselves with supervisory and advisory support from the project team.
À cette fin, la force continuera à mettre l'accent sur le partenariat, l'encadrement, les enseignements et le renforcement des capacités.
To that end, the force will continue to focus on partnering, mentoring, teaching and capacity-building.
En principe, nous ne voulons pas renoncer à l'encadrement des employés.
In principle, we don't want to give up coaching employees.
Notre produit n'est pas à prix compétitif avec l'encadrement du bâton (2x4).
Our product is not price competitive with (2x4) stick framing.
La silhouette d'une jeune femme se découpa dans l'encadrement.
The outline of a young woman appeared at the door.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
acide
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX