embrouille
- Exemples
Si ils veulent l'embrouille, qu'ils aillent dehors. | If they want to squabble, they can take it outside. |
Je voulais dire désolé pour toute l'embrouille. | I wanted to say sorry for messing things up. |
Il semble que l'embrouille que j'ai mené entre vous commence à fonctionner. | Looks like the wedge I'm driving between you is starting to work. |
Je dois vous le demander... C'est quoi l'embrouille ? | So look, I gotta ask, what's the catch? |
Youpi, c'est quoi l'embrouille avec la cage ? | Hooray, what's with the cage? |
C'est quoi l'embrouille avec Scarlett ? | What's the deal with you and Scarlett? |
Je ne sais pas quelle est l'embrouille, mais je ne marche pas. | I don't know what your scam is, but I'm not buying it. |
Après l'avoir laissé rentré dans le bâtiment, il commence à lui taper l'embrouille. | After leaving him up in the building, he starts to put him questions. |
Mais j'arrête pas de me demander où est l'embrouille. | But I keep asking myself, "What's the catch?" |
Où est l'embrouille ? | Where is the trick? |
Qu'est-ce que c'est, l'embrouille de ce concours '.7 | What is it with this contest? |
Tu connais même pas l'embrouille. | You don't even know what's going on. |
Lâche-moi sinon il y aura de l'embrouille ! | Will you let go or do you want trouble? |
C'est quoi l'embrouille, Woods ? | Hey, what's going on here, Woods? |
Quel est l'embrouille ? | What's the catch? |
Quelle est l'embrouille ? | What's the catch? |
D'accord, voilà l'embrouille. | All right, here's the dirt. |
C'est quoi l'embrouille ? | What is the trick? |
C'est quoi, l'embrouille, avec lui ? | What kind of trouble is he in, anyway? |
C'est quoi l'embrouille ? | Hey, what's the gimmick? |
