l'aube

Le matin suivant les femmes vinrent à l'aube (Luc 24 :1).
The following morning the women came at dawn (Luke 24:1).
Il est mieux de chanter les mantras deux heures avant l'aube.
It is best to sing the mantras two hours before dawn.
Donne moi cinq minutes, et nous danserons jusqu'à l'aube.
Give me five minutes, and we shall dance until dawn.
Ils réveillent parce qu'ils savent que l'aube finira par casser.
They awaken because they know that dawn will eventually break.
Il adore faire la fête jusqu'à l'aube avec ses nombreux amis.
He loves to party until dawn with his many friends.
Dites-leur de me rencontrer ici une demi-heure avant l'aube.
Tell them to meet me here a half-hour before dawn.
Il faut trouver la Cour des Miracles avant l'aube.
We have to find the Court of Miracles before daybreak.
Si vous recherchez le silence, montez au château à l'aube.
If you are looking for silence, ascend to the castle at dawn.
Ce seront bientôt l'aube, mais la chaleur est étouffante.
It will soon be dawn... but the heat is stifling.
Nous entrons dans le cratère de Melos à l'aube.
We enter the crater of Melos at dawn.
Juste avant l'aube, le vent se lève sur la mer.
Just before dawn the wind rises across the sea.
Tu as dû arriver au boulot à l'aube ce matin.
You must have been at work at dawn this morning.
À l'aube, ne voulez-vous plus voir le soleil se lever ?
At dawn, don't you want to see the sun rise?
Chaque matin à l'aube, il écrit un poème.
Every morning at dawn, he writes a poem.
Restez ici ce soir et de bouger à l'aube.
Stay here for tonight and get moving at dawn.
Son premier ouvrage, Cloches de l'aube, a été publié en 1941.
He first book, Bells of Dawn, was published in 1941.
Je ne sais pas pour toi, mais j'ai dansé jusqu'à l'aube.
I don't know about you, but I danced till dawn.
Vous serez détenu dans votre chambre jusqu'à l'aube.
You will be held captive in your room until dawn.
Je me levais deux heures avant l'aube, pour faire du café.
I would get up two hours before dawn, make coffee.
Tu te pointes avant l'aube avec des hamburgers ?
You show up before dawn with a bag of hamburgers?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fourrure
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X