Il va sans dire que l'attentisme n'est pas envisageable.
Certainly, inaction should not be an option.
La communauté internationale ne peut se résoudre plus longtemps à la politique de l'autruche, et nos diplomaties à l'attentisme.
The international community can no longer content itself with burying its head in the sand, and conducting 'wait-and-see' diplomacy.
Vous avez eu raison, Monsieur le Commissaire, de préférer le mouvement au statu quo, l'anticipation à l'attentisme.
You were right, Commissioner, to prefer movement to the status quo, anticipation to a waiting game.
Je l'affirme tout en reconnaissant que cette politique est bien plus difficile que l'attentisme, l'inaction ou l'isolationnisme. Ces derniers sont faciles ; l'engagement est difficile.
I say that, recognising that that is a far more difficult policy than just to stand back, do nothing or try to isolate: that is easy; to engage is difficult.
Presque plus rien ne s'oppose au décollage de la monnaie électronique en Europe, si ce n'est le mutisme et l'attentisme des décideurs politiques et économiques européens.
There is virtually nothing to stand in the way of the take-off of electronic money in Europe, except the deafening silence and "wait and see' attitude of political and economic decision-makers in Europe.
L'attentisme semble l'attitude adoptée au niveau international. Cela n'est pas productif.
At the international level, it would appear that there is a wait-and-see attitude. That is not helpful.
L'attentisme et les discours creux ne feront que nourrir l'extrême droite et le repli communautaire.
A wait-and-see attitude and hollow words will only feed the extreme right and mistrust among communities.
L'attentisme observé avec les mutineries s'est poursuivi jusqu'à la mi-1999 car nous avions des échéances majeures, c'est-à-dire les élections législatives de 1998 et la présidentielle de 1999.
The wait-and-see policy adopted in response to the mutinies was pursued until 1999, because we had two major events: the legislative elections in 1998 and the presidential elections in 1999.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le toit
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX