annonceur

TrialPay utilise l'argent de l'annonceur pour payer votre produit.
TrialPay uses money from the advertiser to pay for your product.
TrialPay utilise l'argent de l'annonceur pour payer HippoEDIT.
TrialPay uses money from the advertiser to pay for HippoEDIT.
Ces fonctions doivent être remplacées, définies et détenues par le développeur/l'annonceur.
This functions would be replaced, defined and owned by the developer/advertiser.
L'information est fourni et entretenu par l'annonceur.
The information is provided and maintained by the advertiser.
Marque (cela ne s'applique pas aux marques qui appartiennent à l'annonceur)
Trademark (this does not apply to trademarks owned by the advertiser)
Contact direct par email avec l'annonceur.
Direct contact per email with the advertiser.
Vous pouvez contacter l'annonceur directement par le biais de l'application.
Contact the advertiser directly through the app.
Promo.Tiny-toyz.com est l'annonceur qui est responsable de la création d'un spot malicieux.
Promo.tiny-toyz.com is the advertiser which is responsible for the creation of a malicious ad.
Vous devez être connecté pour contacter l'annonceur.
You must be logged in to post a comment.
Pas besoin de me limiter si je suis l'annonceur.
I don't need to stop being myself if I am the advertiser.
Toute campagne sur Erasmusu est unique et personnalisée en fonction des besoins de l'annonceur.
Every campaign in Erasmusu is unique and personalised according to what the advertiser needs.
Si vous avez des questions concernant une publicité, vous devez contacter directement l'annonceur responsable.
If you have any questions about an advertisement, you should contact the responsible advertiser directly.
Une distribution quotidienne pour l'annonceur.
Daily distribution for the advertiser.
Comment l'annonceur ou le courtier en données sait-il que Louise aime les bijoux, par exemple ?
How does the advertiser or data broker know that Louise likes jewellery, for example?
Si l'utilisateur choisit, l'annonceur doit cesser d'envoyer à cette adresse au bout de 10 jours.
If the user chooses, the advertiser should stop sending to that address after 10 days.
Pas d'autres annonces trouvées de l'annonceur.
No other ads by this poster found.
Contacter l'annonceur Publié depuis 2 ans et demi (vérifié par ancienneté et adresse)
Contact the owner Published for 3 years and a half (verified by owner's seniority)
Si c'est le cas, HousingAnywhere transfère l'argent sur le compte de l'annonceur.
If everything is OK, HousingAnywhere transfers the money to the advertiser's bank account.
Toutefois, nous nous réservons le droit d'exiger la justification des allégations factuelles avancées par l'annonceur.
We do, however, reserve the right to require substantiation of factual claims made by an advertiser.
Je devine que c'était un peu de volume de courrier parce que l'annonceur payait lui ?
I guess it was a lesser volume of mail because the advertiser was paying for it?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le récif
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX