l'animal

Alors où est la différence entre l'animal et moi ?
Then where is the difference between animal and me?
Il est ici où la ligne entre l'humain et l'animal solidifie.
It is here where the line between human and animal solidifies.
Quel que soit l'animal que vous choisissiez, c'est une énorme responsabilité.
Whatever animal you choose, it is a huge responsibility.
Il y a une affinité entre l'animal et l'homme.
There is an affinity between animal and man.
Relier l'animal à sa position (les positions sont mélangées)
Match animal to its position (positions in matching mixed up)
Relier l'animal à sa position (nombres en haut)
Match animal to its position (numbers on top)
Les bovins sont une espèce domestiquée de l'animal.
Cattle are a domesticated species of animal.
Tenez l'animal près de votre corps, surtout lorsque vous vous déplacez .
Hold him close to your body, especially when moving around.
Comme l'animal totem, ces gens sont gracieux, élégants et aristocratiques.
Like the totem animal, these people are graceful, elegant and aristocratic.
Et le propriétaire est assuré, responsabilité légale, pour l'animal.
And the owner is insured, legal liability, for the pet.
Il est un complément anti-parasitaire appliqué sur l'animal.
It is a complement to antiparasitic applied on the animal.
Ne pas utiliser sans surveillance, ce qui empêche l'animal d'échapper.
Do not use unattended, preventing the animal to escape.
La laine gris-bleu protège parfaitement l'animal des gelées et des vents.
Gray-blue wool perfectly protects the animal from frosts and winds.
Grâce à cela, l'animal se déplace et a l'air très naturel.
Thanks to it, an animal moves and looks very natural.
La tête de l'animal est beaucoup plus grande que son corps.
The head of the animal is far larger than its body.
Ce document prouve que l'animal a été vacciné contre la rage.
This proves that the animal has been vaccinated against rabies.
Le voyage est dans ce cas gratuit pour l'animal.
In this case, the journey is free for the animal.
Mais bien sûr l'animal le plus dangereux est le moustique.
But of course the most dangerous animal is the mosquito.
Permet à l'animal de se cacher et d'éviter le stress.
It allows the animal to hide and thus avoid stress.
Ceci n'est pas un détriment à long terme pour l'animal.
This is of no long term detriment to the animal.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
avant-hier
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X