ambivalence

Savez-vous ce que c'est, l'ambivalence ?
Do you know what that means, ambivalence?
Ceci fonctionne parce que la temporisation est souvent un signe de l'ambivalence.
This works because procrastination is often a sign of ambivalence.
Il est difficile d'ignorer l'ambivalence du problème chypriote.
It is hard to ignore the ambivalence of the Cyprus issue.
Savez-vous ce que c'est, l'ambivalence ?
You know what it means?
De toute évidence, l'ambivalence constitue le caractère le plus significatif du traité.
And, in my view, that is the most significant thing about this draft treaty: its ambivalence.
Diverses sources font état de l'ambivalence de la position sociale d'un grand nombre de ces groupes.
A number of the available sources remark upon the ambivalent social position of many of these groups.
Comme dans le tableau, on reconnaît l'ambivalence de la figure et du masque dont l'écho résonne dans le sous-titre Grand masque.
As in the painting, one recognizes the ambivalence between figure and mask, which also resonates in the subtitle Large Mask.
En tant que non-fumeuse et exploitante agricole, j'estime qu'il est important d'indiquer l'ambivalence morale de l'actuelle forme de subvention du tabac.
I find it hard to believe that no other crop would thrive where tobacco is grown.
En tant que non-fumeuse et exploitante agricole, j'estime qu'il est important d'indiquer l'ambivalence morale de l'actuelle forme de subvention du tabac.
As a non-smoker and farmer myself, I think it is important to recognise the double standards involved in the present form of tobacco subsidy.
Nous pouvons donc dire que cette transaction imprévue est une preuve évidente de l'ambivalence régnant parmi les États membres et constitue parallèlement un nouvel avertissement.
Therefore, we can say that the unexpected transaction is clear proof of ambivalence among Member States, and is at the same time a new warning.
Les conséquences de l'ambivalence de la communauté internationale à l'égard du Sri Lanka sont claires : une perte d'influence et une incapacité à agir sur les événements.
The consequences now of the international community's ambivalence towards Sri Lanka are clear: a loss of influence and an inability to shape developments.
Les experts ont fait observer que l'ambivalence de la définition des petits États insulaires en développement compromettait bel et bien les chances de ces pays d'obtenir un traitement spécial.
The panel noted that the ambivalence of the SIDS definition did serve to undermine the chances of SIDS gaining special treatment.
Il est également indiqué dans cette étude que traditionnellement, la manière dont ce phénomène est perçu relève plus de l'ambivalence que de la préoccupation.
The study also states that in Marshall Islands custom, the cultural view of teenage pregnancy may be more one of ambivalence than of true concern.
Les rapporteurs spéciaux estiment que, eu égard à l'ambivalence des institutions multilatérales vis-à-vis de l'obligation de reconnaître, il doit certainement s'agir de la première étape, sans réserve ni sélectivité.
The Special Rapporteurs believe that given the ambivalence of MLIs towards the duty to recognize, this must indeed be the necessary first step, without qualification or selectivity.
En outre, une telle inaction signalerait l'ambivalence du Conseil ou son manque d'appui au processus de paix - ou pire encore, son appui indirect à un règlement du conflit par des moyens non politiques.
More significantly, it would signal the Council's ambivalence or lack of support for the peace process—or, worse still, its indirect support for resolution of the conflict by non-political means.
Je pense que ce sont là les deux niveaux de la société actuelle et de ses tendances d'où je dois partir, et ils reflètent déjà l'ambivalence à laquelle je faisais allusion.
I think that, about the current situation and its trends, there are most of all two levels from which to start: and that they already reflect the ambivalence I mentioned before.
Le fait que les exportations de viande bovine britannique vers les pays du Tiers monde ne soient pas défendues en principe, démontre bien l'ambivalence d'une politique cynique qui attache plus d'importance au profit qu'à l'intégrité des personnes.
The fact that British beef exports to third-world countries have not been banned on principle shows the two-faced nature of a cynical policy that places greater value on profit than on human health.
Même si au cours des dernières années on a fait d'énormes progrès (technologiques, scientifiques) l'ambivalence de ce progrès est toujours d'actualité : celui-ci commence à menacer la création qui est la base de notre existence.
Even though it is true to say that enormous progress has been made, (scientific, technological etc; some of it begins to threaten the basis of our creation, of our existence.
Il peut être utile de se rappeler que l’énergie du Tigre, dont l’ardeur et la force brute sont sans pareil, combinée à l'ambivalence de l'élément Eau sous sa forme Yang, peuvent nous pousser à commettre des maladresses regrettables.
It may be useful to remember that the energy of the Tiger, with his unparalleled raw strength, combined with the ambivalence of the Water element in its Yang form, can cause one to commit regrettable blunders.
La confusion est survenue en raison de l'ambivalence de sa réponse.
The confusion arose because of the ambivalence of his answer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
ramper
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX