ambiguïté

Techouva est différente dans un âge de l'ambiguïté morale ?
Is Teshuva different in an age of moral ambiguity?
Il y a aussi la grande question de l'ambiguïté.
There is also a big question of ambiguity.
Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.
There should be no room for equivocation or inaction.
Il nous faut par conséquent laisser au vestiaire les hésitations et l'ambiguïté.
We therefore need to leave behind hesitations and ambiguity.
L'Ecriture Sainte ne connaît pas l'ambiguïté : toute la création est marquée par la finitude.
Sacred Scripture knows no ambiguity: all Creation is marked by finitude.
Ce sont là des fléaux qui ne laissent pas de place à l'ambiguïté.
These are scourges for which there can be no room for ambiguity.
Nous détestons tous l'ambiguïté morale dans un certain sens, et pourtant c'est aussi absolument nécessaire.
We all hate moral ambiguity in some sense, and yet it is also absolutely necessary.
On accueille l'ambiguïté, on comprend le paradoxe, on est conscient, bizarre et excentrique.
We can embrace ambiguity, we understand paradox, we're conscious, we're weird, we're quirky.
Du conférencier au facilitateur, de l'expert au mentor, du contrôle au risque, de la structure à l'ambiguïté.
From lecturer to facilitator, from expert to mentor, from control to risk, from structure to ambiguity.
Tu es inconfortable avec l'ambiguïté, l'impulsivité émotionnelle ou l'extrémisme, ainsi qu'avec les choses qui ne peuvent être expliquées en termes rationnels.
You are uncomfortable with ambiguity, emotional impulsiveness or extremism, and things which cannot be explained in rational terms.
À l'égard de la Turquie, on a eu de l'ambiguïté et de la duplicité, de la partialité et de l'exclusion.
The dealings with Turkey were governed by ambiguity and deviousness, one-sidedness and exclusion.
Les autorités régionales et locales prétendent qu'il s'agit là d'une zone d'ombre dont la Commission elle-même a cherché à exploiter l'ambiguïté.
Local and regional authorities claim this has been a grey area in which the Commission itself has sought to exploit ambiguity.
Mais nous avons vu plus haut l'ambiguïté, le trompe l'œil, la démagogie dans la façon de présenter cette question aux ouvriers.
We have seen above with how much ambiguity, deceit and demagogy this question is presented before the workers.
Je veux vivre dans un monde où la résolution -- où les choses sont ambiguës, car l'ambiguïté nous permet d'avoir cette conversation.
I want to live in a world where the resolution—there's an ambiguity between things, because that ambiguity allows us to have a conversation.
Cependant, l'incertitude et l'ambiguïté qui prévalent s'agissant du statut futur du Kosovo expliquent davantage le faible nombre des retours.
However, a more important reason for the low number of returnees is the uncertainty and ambiguity that prevail with respect to the future status of Kosovo.
Si les membres ne veulent pas qu'on en parle, qu'ils le disent clairement pour ne pas le laisser dans l'ambiguïté.
If members did not want the Commission to speak of them, they should so say clearly, so that there would be no ambiguity.
Se cacher derrière l'ambiguïté, l'humour est une manière socialement approuvée de s'aventurer dans les territoires interdits comme l'a fait la partie lâche de notre nature peut être exercée.
Hiding behind ambiguity, humor is a socially approved way of venturing into forbidden territories so that the loose part of our natures can be exercised.
Il serait grand temps, je crois, Monsieur le Président, de corriger la trajectoire et de fonder nos relations avec la Turquie sur autre chose que sur l'ambiguïté.
I believe, Mr President, that it is high time to correct this direction and to base our relationship with Turkey on something other than ambiguity.
À ce sujet - comme tous les autres députés l'ont dit avant moi - aucune place ne peut être laissée à l'ambiguïté, car toute ambiguïté est absolument inacceptable.
On this subject - as all the other Members have said before me - there can be no room for ambiguity, because any ambiguity is absolutely unacceptable.
Bien que l'ambiguïté ait été, aussi souvent que pas, l'élément essentiel des prophecies, l'effet néanmoins fait sur les destins des hommes par leur interprétation ne peut pas être exagéré.
Although ambiguity was, as often as not, the keynote of the prophecies, the effect nevertheless made on men's destinies by their interpretation cannot be exaggerated.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le solstice d'été
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX