l'ambiance

Coût Gama offre à votre l'hospitalité et l'ambiance de votre propre maison.
Cost Gama offers your the hospitality and ambience of your own home.
Je recommande Pizza del Born pour l'ambiance la nuit.
I recommend Pizza del Born for the ambience at night.
Monsieur le Président, l'ambiance est nettement plus agréable ce soir.
Mr President, the atmosphere is a lot more pleasant this evening.
C'est une bonne offre pour ceux qui apprécient l'ambiance urbaine.
It is a good offer for those who appreciate urban environment.
Tu sais que ça me met dans l'ambiance pour... ?
You know what this puts me in the mood for?
Les cours ont été intéressants et l'ambiance très sympathique.
The classes were interesting and the atmosphere was very friendly.
Duke Erikson : Je crois qu'il y a une différence dans l'ambiance.
Duke Erikson: I think there's a difference in the atmosphere.
Perus patrimoine culturel dans l'ambiance de l'Hôtel Antigua Miraflores.
Perus cultural heritage in the ambiance of the Antigua Miraflores Hotel.
Découvrez l'ambiance romantique et amoureuse de nos hôtels !
Experience the romantic and loving ambience of our hotels!
Les petite familles apprécieront grandement l'ambiance de cet appartement.
Small families will surely appreciate the ambience of this apartment.
Une cuisine végétarienne est servie dans l'ambiance aménagée par Hundertwasser.
Vegetarian dishes are served in the ambience designed by Hundertwasser.
Eh bien, si nous allons pêcher mettons-nous dans l'ambiance.
Well, if we're going fishing let's get in the mood.
D'une ville à une autre l'ambiance sera également très différente.
From one city to another the atmosphere will also be very different.
Vous venez profiter de l'ambiance chaleureuse dans notre maison.
You just enjoy the cozy atmosphere in our home.
Utilisez votre imagination et votre talent pour mettre l'ambiance !
Use your imagination and your talent to rock the stage!
Une cheminée dans le salon ajoute à l'ambiance de la montagne.
A fireplace in the living room adds to the mountain ambience.
Tout ça... c'est juste de l'ambiance pour ma jolie femme.
This is just a little ambience for my beautiful wife.
Vous êtes invités à profiter de l'ambiance familiale à Karan's Guesthouse.
You are invited to enjoy the homely atmosphere at Karan's Guesthouse.
Choisissez un film qui vous mettra dans l'ambiance.
Pick a movie that will get you in the mood.
Je suis toujours dans l'ambiance pour un chat.
I am always in the mood for a chat.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le houx
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X