l'américaine

Le rapporteur souhaite que nous évitions une culture du dédommagement "à l'américaine."
The rapporteur intends us to avoid an 'Americanised' compensation culture.
Nous voulons être sûrs que vous excluez une situation à l'américaine en Europe.
We want to be reassured that you are definitely ruling out US conditions in Europe.
Employeurs hongrois préfèrent généralement un CV, mais les entreprises internationales peuvent accepter un CV à l'américaine.
Hungarian employers usually prefer a CV, but international companies may accept a US-style resume.
Nous voulons résolument éviter des actions collectives en Europe "à l'américaine."
We definitely want to avoid collective claims in Europe along the lines of the US model.
À cet égard peut-être, je souhaite voir naître en Europe une situation à l'américaine.
In that respect, perhaps I do want to see US conditions in Europe.
Nous rejetons notamment les actions collectives : nous ne voulons pas d'une situation à l'américaine en Europe.
In particular, we reject class actions: we do not want US conditions in Europe.
Je vois, tu te la joues à l'américaine.
I get it, man. I get it.
Je vois, tu te la joues à l'américaine.
I-I get it, I get it.
Je vois, tu te la joues à l'américaine.
I-I get it. I totally get it.
Je vois, tu te la joues à l'américaine.
I get it, I get it.
Je vois, tu te la joues à l'américaine.
I get that, I get that.
Je vois, tu te la joues à l'américaine.
I-I get it, I get it. I get it.
Je vois, tu te la joues à l'américaine.
I know, I know. I get it, I get it.
Je vois, tu te la joues à l'américaine.
I understand that, I'm just saying
Je vois, tu te la joues à l'américaine.
I got it, I got it.
Je vois, tu te la joues à l'américaine.
I get it. I get it.
Je vois, tu te la joues à l'américaine.
I get it. I-I get that.
Je vois, tu te la joues à l'américaine.
I got it. I got it. Okay.
Je vois, tu te la joues à l'américaine.
I understand it, I understood.
Je vois, tu te la joues à l'américaine.
I got it. I got it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X