adrénaline

Comme on dit, faites un safari zombie et obtenez l'adrénaline.
As they say, make a zombie safari and get adrenaline.
Sur Vulkan24, tout le monde s'amusera et achètera de l'adrénaline.
On Vulkan24 everyone will have fun and buy in adrenaline.
PortAventura Park offre 40 attractions qui raviront les accros de l'adrénaline.
PortAventura Park offers 40 attractions that will delights adrenaline junkies.
PortAventura Park propose 40 attractions qui vont régaler les accros à l'adrénaline.
PortAventura Park offers 40 attractions that will delights adrenaline junkies.
Nécessaire, avec l'adrénaline et la nopépinéphrine avec Wu.
Necessary, with epinephrine and norepinephrine with Wu.
Comme on dit, organiser un safari avec des zombies soulève l'adrénaline.
As they say, arranging a zombie safari raises adrenaline.
Profitez de la vitesse et de l'adrénaline de ces jeux de voiture.
Enjoy the speed and adrenaline in these car games.
Une des places où l'adrénaline a un effet est dans le foie.
One of the places where epinephrine has an effect is in the liver.
Se laisser aller et s'amuser produit l'adrénaline qui peut faire votre imagination.
Letting yourself go and have fun produces adrenaline that can make your imagination.
Je suppose que l'adrénaline n'est pas ton amie.
I assume adrenaline is not your friend.
Profitez de la vitesse et de l'adrénaline de ces jeux de voiture.
Enjoy the speed and adrenaline in these auto games.
On dit qu'un safari en zombie augmente l'adrénaline, et maintenant vous êtes accro.
It is said that a zombie safari boosts adrenaline, and now you're hooked.
Vous avez choisi la bonne catégorie si vous aimez la vitesse et l'adrénaline !
You have chosen the correct category if you like speed and adrenaline!
Bike Stunts Vous êtes accro à l'adrénaline ?
Bike Stunts You're addicted to adrenaline?
Reparlons-en quand vous aurez fini votre étude de l'adrénaline.
Let's talk about it after you've finished your work with adrenaline.
Bike Mania 2 Dépendant de l'adrénaline ?
Bike Mania 2 Dependent of adrenaline?
Que lui as-tu donné, de l'adrénaline pure ?
What did you give him, pure adrenaline?
Je peux vous parler un peu de l'adrénaline ?
Okay, can I talk to you about adrenaline for a second?
En cas de réaction de type anaphylactique, administrer de l'adrénaline par voie intramusculaire.
In case of anaphylactoid reaction, adrenaline should be administered intramuscularly.
Une activité sécuritaire, amusante et inoubliable qui ajoutera de l'adrénaline à vos vacances !
A safe, fun and unforgettable activity that will add adrenaline to your vacations!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX