long

Quand elle s'est arrêtée, il l'a poussée à l'intérieur où l'agent de l'ONG attendait.
When she paused, he pushed her inside his hut where the NGO offender was waiting.
Le Comité a prié l'ONG de présenter un rapport spécial supplémentaire.
The Committee requested the NGO to submit an additional special report.
Le site est porté par l'ONG Culture, Art et Humanité à Niamey.
The site is managed by the Niamey-based NGO Culture, Art et Humanité.
La Commission de vérification contrôle la gestion financière de l'ONG.
The Verification Commission oversees the organization's financial management.
L'affaire a été transmise à l'ONG en question pour suite à donner.
The matter has been referred to the NGO in question for follow-up.
Au cours de sa session, le Comité peut poser certaines questions à l'ONG.
During its Session, the Committee may ask additional questions to the NGO.
Harcèlement par le RCD des membres de l'ONG Héritiers de la justice.
Harassment by the RCD of members of the NGO Héritiers de la Justice.
Toutes les recettes sont allées à l'ONG YGAP.
All proceeds went to the non-profit organization YGAP.
Ils sont représentés par l'ONG « International Public Interest Defenders ».
The authors are represented by an NGO, the International Public Interest Defenders.
Selon l'ONG, ces fouilles étaient dégradantes et injustifiables.
According to the NGO, such searches were degrading and impossible to be justified.
Selon l'ONG Brussels Interns, il y a deux types de stagiaires à Bruxelles.
According to the NGO Brussels Interns, there are two types of interns in EU capital.
Ruth est l'une des membres fondateurs des Amis avec l'ONG écologique !
Ruth is one of the founding members of Friends with the Environment NGO!
Nous savons tous les deux de l'ONG n'est pas dans le business des faveurs.
We both know the NGO is not in the business of doing favors.
Ils travaillaient tous pour l'ONG, Austrian Relief Program.
All fifteen worked for an NGO called the Austrian Relief Program.
Il est également membre du conseil d'administration de l'ONG Transparency International
He is also a member of the board at the Transparency International non-governmental organisation.
Le coût des contrôles décrits ci-dessus est à la charge de l'ONG.
The costs of the checks referred to above shall be borne by the NGO.
Les deux membres de l'ONG ont été retrouvés sains et saufs deux jours plus tard.
The two staff members were found unharmed two days later.
Tous les commentaires et propositions de l'ONG APADOR-CH sur ces propositions législatives sont consultables ici.
All the comments and proposals made by APADOR-CH on these legislative proposals are available here.
Au Costa Rica, l'ONG Casa Alianza s'attache essentiellement à briser le cercle vicieux de l'impunité.
In Costa Rica, the NGO Casa Alianza works primarily to break the vicious cycle of impunity.
Type et qualité du service offert par l'ONG ;
The type and quality of service offered by the NGO's;
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pastèque
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX