l'Agence de protection de l'environnement
- Exemples
Ces gens sont de l'Agence de protection de l'environnement. | These people are from the Environmental Protection Agency. |
Les entreprises peuvent se conformer plus facilement et économiquement Avec la réglementation de l'Agence de protection de l'environnement des États-Unis. | Companies can comply more easily and economically with the regulations of the U.S. Environmental Protection Agency. |
Le programme d'évaluation et d'information de l'Agence de protection de l'environnement permettrait de jauger les activités des compagnies minières. | The EPA rating and disclosure programme will rate the activities of mining companies. |
En Serbie : adopter une loi sur la protection de l'environnement et mettre sur pied l'Agence de protection de l'environnement. | In Serbia: adopt a law on environment protection and set up and operationalise the Environment Protection Agency. |
En décembre 2007, l'Agence de protection de l'environnement a promulgué la Electric Arc Furnace Rule, qui codifie et développe le programme volontaire (EPA, 2007). | In December of 2007, EPA also promulgated the Electric Arc Furnace Rule which codifies and builds upon the voluntary program (EPA, 2007). |
En vertu de l'actuelle directive, des permis sont délivrés par l'Agence de protection de l'environnement, qui demande aux installations industrielles d'appliquer les "meilleures techniques disponibles". | Under the current directive, permits are issued by the Environment Protection Agency which require industrial plants to apply 'Best Available Techniques'. |
À présent que son conseil d'administration et son directeur exécutif ont été nommés par la Présidente, l'Agence de protection de l'environnement est pleinement opérationnelle. | The Environmental Protection Agency is now fully operational, following the appointment of the board of directors and the executive director by the President. |
On ne dispose que de peu d'informations sur les taux d'émission de mercure venant des fonderies de métaux non ferreux, recueillies par l'Agence de protection de l'environnement des Etats-Unis en 1993. | Only limited information has been gathered on mercury emission rates from non-ferrous smelters by the U.S.EPA (1993). |
(EN) M. le Président, j'aimerais attirer votre attention sur un récent rapport de l'Agence de protection de l'environnement sur la qualité de l'eau en Irlande. | Mr President, I want to draw attention to a recent report by the Environmental Protection Agency on water quality in Ireland. |
La marine a eu des difficultés à traiter les eaux du lac Fena de manière à se conformer aux nouvelles normes de qualité de l'eau potable de l'Agence de protection de l'environnement des États-Unis. | The Navy had problems processing water from Fena Lake to meet new United States Environmental Protection Agency drinking water standards. |
En Afghanistan, par exemple, le PNUE travaille avec l'Agence de protection de l'environnement nationale pour réduire les risques climatiques à travers la formation, l'assistance technique et des projets de démonstration de la résilience climatique dans cinq provinces. | In Afghanistan, for example, UNEP works with the National Environmental Protection Agency to reduce climate risks through training, technical assistance and demonstration projects on climate resilience in five provinces. |
Il a souligné que le réseau avait près de 60 ans et que la Compagnie des eaux avait besoin d'emprunter la somme de 200 millions de dollars, simplement pour respecter les consignes de l'Agence de protection de l'environnement des États-Unis. | He noted that the system was almost 60 years old and that the Guam Waterworks Authority needed to borrow $200 million just to meet federal Environmental Protection Agency requirements. |
Joe Robinson, de Boston, a déclaré que les émissions de charbon étaient plus propres que celles provenant de toute autre source d'énergie, et le retour de la réglementation de l'Agence de protection de l'environnement pourrait aider à résoudre le chômage et le terrorisme. | Joe Robinson of Boston said coal emissions are cleaner than those from any other energy source, and rolling back Environmental Protection Agency regulations could help solve unemployment and terrorism. |
On doit appeler l'agence de protection de l'environnement. | We're gonna have to call the EPA. |
L'agence de protection de l'environnement a déterminé que presque 90 % du peuple passent leur temps à l'intérieur. | The Environmental Protection Agency has determined that almost 90% of the people spend their time indoors. |
L'Agence de protection de l'environnement des Etats-Unis a une certaine expérience de la quantification des coûts et avantages de la réduction des émissions de mercure venant de diverses sources industrielles. | The U.S. EPA has some experience with quantifying the costs and benefits of reducing mercury emissions from various industrial sources. |
Une étude sur l'hydrolyse du SPFO dans l'eau a été réalisée en suivant le protocole 835.2210 de l'Office of Prevention, Pesticized Toxic Substances (OPPTS) de l'agence de protection de l'environnement des Etats-Unis. | A study on the hydrolysis of PFOS in water has been performed following US-EPA OPPTS protocol 835.2210. |
L'Agence de protection de l'environnement des Etats-Unis estime que cette technologie permet de réduire de 80 à 90 % la teneur en mercure des émissions de gaz brûlés. | Carbon filter bed technology is assumed by the U.S. EPA to remove 80 to 90 % of the mercury in the flue gas. |
L'agence de protection de l'environnement (EPA) des Etats-Unis a établi une liste des entreprises non américaines qui sont supposées alimenter le marché mondial en substances apparentées au SPFO. | The US Environmental Protection Agency (US EPA) compiled a list of non-US companies, which are believed to supply PFOS-related substances to the global market. |
L'agence de protection de l'environnement de mon pays semble être fort réticente à l'idée de demander à l'industrie de se conformer aux mêmes normes qu'elle a imposées aux citoyens. | My Member State's Environmental Protection Agency seems to be very reluctant to force the same compliance on industry as it does on the public. |
