état d'esprit

Puis, l'état d'esprit stable et calme pour étudier sera automatiquement créé.
Then, the stable and quiet mood to study will automatically be made.
Ils n'ont pas l'état d'esprit approprié pour discuter de l'immigration légale.
They do not have the proper mindset for discussing legal immigration.
L'heure est venue d'abandonner l'état d'esprit hérité de la guerre froide.
The time had come to discard the inherited mindset of the cold war.
Pouvez-vous parler de l'état d'esprit d'un innocent emprisonné si longtemps ?
Can you speak about the emotional state of an innocent man who's been in prison for that long?
La guerre avait apporté de formidables changements dans la composition et dans l'état d'esprit de la classe ouvrière.
The war brought vast changes in the constitution and mood of the working class.
Sans ce revirement de l'état d'esprit, il serait inconcevable que le MLPD entre dans un nouveau rôle sociétal.
Without this change of mood it would be inconceivable for the MLPD to grow into a new societal role.
Pour Bacon, il était très important de refléter la personnalité et l'état d'esprit de ses modèles dans ses œuvres.
It was very important for Bacon that his works reflected the personality and mood of his models.
Personne ne peut garantir d'avoir l'état d'esprit parfait, mais de nombreuses méthodes peuvent aider à atteindre cet état d'esprit.
Nobody can guarantee to have the perfect mindset but many methods can help in achieving that state of mind.
Cheveux - c'est la mode, l'état d'esprit et les perspectives.
Hair - it's fashion, state of mind and outlook.
Elle est dans l'état d'esprit de porter une robe d'automne.
She is in the mood to wear an autumn dress.
Il n'est pas représentatif de ma situation ou l'état d'esprit aujourd'hui.
It is not representative of my situation or state of mind now.
Le témoin ne peut pas connaître l'état d'esprit de mon client.
The witness can't know my client's state of mind.
Il est difficile d'estimer l'état d'esprit des ouvriers.
It is difficult to estimate the spirit of the workers.
Comment pouvons-nous changer l'état d'esprit des catégories qui réussissent ?
How can we change the mindset of the groups that are successful?
Elle est caractérisée par l'état d'esprit déprimé.
It is characterized by depressed state of mind.
Tout dépend maintenant de l'état d'esprit dans lequel cette réunion se déroulera.
Everything now depends on the spirit in which this happens.
Je veux remercier le Pep Club pour l'état d'esprit de ce dîner.
I want to thank the pep club for the spirit dinner.
Après toutes ces années, tu ne comprends toujours pas l'état d'esprit tibétain.
After all these years, you still do not understand Tibetan ways.
En tout cas, c'est l'état d'esprit des amendements que nous avons déposés.
In any case, that is the spirit of the amendments that we have tabled.
Le texte d'un sutra de l'état d'esprit de la sagesse est sculpté.
The text of a sutra of the wisdom state of mind is carved.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se marier
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X