l'éruption volcanique

Ces sommets ont été formés il ya des millions d'années par l'éruption volcanique.
These pinnacles were formed millions of years ago by volcanic eruption.
Après l'éruption volcanique, les 11 écoles primaires ont été réduites au nombre de 2.
After the volcanic eruption, 11 primary schools were reduced to 2.
Selon les médias, avant l'éruption volcanique, 30 000 touristes visitaient Montserrat chaque année.
According to the media, prior to the volcanic eruption 30,000 tourists visited Montserrat annually.
Les grottes et les galeries se formèrent au moment de l'éruption volcanique du Mont de La Couronne.
The caves and galleries emerged during the volcanic eruption of Monte de La Corona.
L'une des catastrophes les plus dangereuses qui fait écho au danger pour la population italienne est l'éruption volcanique.
One of the most dangerous catastrophes that echoes danger for Italy's populace is the volcanic eruption.
(HU) Monsieur le Président, l'éruption volcanique nous oblige à reconsidérer nos priorités en matière de transport.
(HU) Mr President, the volcanic eruption forces us to rethink transportation priorities.
Vous pouvez également visiter la caverne avec des preuves de l'éruption volcanique et la chapelle de Saint-Konstantinos. Points d'interêts
You can also visit the cavern with evidence of the volcanic eruption and the chapel of St. Konstantinos.
Monsieur le Président, l'éruption volcanique d'avril dernier a provoqué la fermeture d'une grande partie de l'espace aérien européen.
Mr President, the volcanic eruption last April resulted in the closure of many sectors of European air space.
Les événements qui ont suivi l'éruption volcanique en Islande auront également une très forte dimension mondiale.
Events which happened as a consequence of the volcanic eruption in Iceland are also going to have a very strong global dimension.
Le Comité s'inquiète de la situation des familles de Montserrat qui ont été déplacées par l'éruption volcanique de 1997.
The Committee is concerned about the situation of families in Montserrat who have been displaced since the volcanic eruption in 1997.
La rupture des liens sociaux et l'éclatement des communautés provoqués par l'éruption volcanique sont particulièrement préoccupants.
Of ongoing concern is the disruption of social ties and communities as a result of the volcanic crisis.
Le Comité s'inquiète de la situation des familles de Montserrat qui ont été déplacées par l'éruption volcanique de 1997.
The Committee is concerned at the prevailing poor situation of children with disabilities.
Dans l'éruption volcanique de l'individualisme qui prenait fréquemment des formes anarchiques, les classes cultivées voyaient une trahison à l'égard de la nation.
In this volcanic eruption of individualism, which often took anarchistic forms the educated classes saw only treachery to the nation.
Cela n'aurait bien entendu pas empêché l'éruption volcanique, mais nous aurions peut-être ainsi pu agir plus efficacement et plus rapidement.
This would, of course, not have prevented the volcanic eruption, but it would perhaps have allowed us to act more effectively and more quickly.
Depuis l'éruption volcanique en Islande, voyager en avion semble non seulement ne plus être une option viable, mais presque une impossibilité.
Since the volcanic eruption in Iceland, travelling by air not only appears not to be a viable option, but almost an impossibility as well.
La population du territoire, qui a atteint son maximum en 1946 (14 333 habitants), a diminué après l'éruption volcanique dévastatrice de 1995.
The population of the Territory, which reached a peak of 14,333 in 1946, fell after the devastating volcanic eruption in 1995.
En janvier 2000, seules 150 personnes avaient obtenu des logements d'urgence dont la construction était une conséquence directe de l'éruption volcanique.
As of January 2000, only 150 people were housed in emergency accommodations that had been built as a direct result of the volcano eruption.
Ceci pouvait s'expliquer par la réintroduction en 1999 et en 2000 de certaines mesures fiscales qui avaient été suspendues en raison de l'éruption volcanique.
This could be attributed to the reintroduction in 1999 and 2000 of certain fiscal arrangements that had been suspended during the volcanic crisis.
La population du territoire, qui a atteint son chiffre le plus élevé en 1946 (14 333 habitants), a diminué après l'éruption volcanique dévastatrice de 1995.
The population of the Territory, which reached a peak of 14,333 in 1946, fell after the devastating volcanic eruption in 1995.
L'industrie aéronautique fait face à des circonstances très imprévisibles, tant en raison de l'éruption volcanique que, bien entendu, du contexte économique général.
The airline industry is having to cope with very unpredictable circumstances, both in terms of the volcanic eruption and, of course, the general economic background.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
vert
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX