l'époque médiévale
- Exemples
Montcada fut la plus prestigieuse rue de Barcelone et le domicile de ses riches marchands de l'époque médiévale. | Montcada was once Barcelona's most prestigious street and the home of its wealthiest medieval merchants. |
Autrefois, à l'époque médiévale, le Born était le lieu où l'on exécutait et brulait les sorcières. | In medieval times, the Born was where executions took place and witches were burned. |
Le parcours commence à la Préhistoire, puis décrit l'influence des Romains et des Saxons sur la ville, avant de passer à l'époque médiévale. | The tale begins during prehistoric London, detailing the influence of the Romans and Saxons on the city, and on towards Medieval London. |
Depuis l'époque médiévale, il a été le centre de Venise. | Since medieval times, it has been the center of Venice. |
Pendant ce temps, Age of Empires II met l'accent sur l'époque médiévale. | Meanwhile, Age of Empires II focuses on the medieval era. |
Jusqu'à l'époque médiévale, les rythmes musicaux suivaient des modèles de langage. | Until medieval times, musical rhythms followed patterns of speech. |
Au cours de l'époque médiévale, Tilos a été appelée Episkopi. | During medieval times, Tilos was called Episkopi. |
Depuis l'époque médiévale, les coccinelles ont été évalués par des agriculteurs du monde entier. | Since medieval times, ladybugs have been valued by farmers all over the world. |
L'écomusée de Marquèze pour y découvrir les Landes de Gascogne à l'époque médiévale. | The museum Marquèze to discover the Landes de Gascogne in medieval times. |
Depuis l'époque médiévale, gâteaux de mariage ont fait partie des cérémonies de mariage. | Ever since the medieval times, wedding cakes have been part of wedding ceremonies. |
Sa bibliothèque est reconnue pour être l'une des plus riches de l'époque médiévale. | Its library is known to have been one of the richest in medieval times. |
Notre village, Rancon, remonte à l'époque médiévale et est situé sur la Gartempe. | Our village, Rancon, dates back to medieval times and is located on the La Gartempe river. |
Il a été inauguré en 1998 et expose les découvertes de la préhistoire jusqu'à l'époque médiévale. | It was inaugurated in 1998 and exhibits findings from prehistoric up to medieval times. |
Gisements archéologiques à la chronologie la plus variée, du paléolithique à l'époque médiévale. | Archaeological sites of the widest chronological range, from Palaeolithic to medieval times. |
Sansepolcro montre encore la preuve de son important passé, de l'époque médiévale à la Résistance. | Sansepolcro still shows the evidence of its important past, from medieval times to the Resistance. |
Je te verrais à l'époque médiévale. | Well, I will see you in medieval times. |
Mu Online se développe à l'époque médiévale. | Mu Online takes place in the Middle Ages. |
À l'époque médiévale, le livre byzantin, en parchemin ou en papier, reste coûteux et rare. | In medieval times, Byzantine books on parchment or paper were costly and rare. |
Non pas à la manière moderne, il est vrai, mais plutôt comme une prison de l'époque médiévale. | Not in the modern manner, it is true, but rather like a prison in medieval times. |
Le vrai nom de la maison est Cappelletti Palace, un bâtiment de classe moyenne de l'époque médiévale. | The real name for the house is Cappelletti Palace, a middle class building from mediaeval times. |
